Венди:
Папа:
Они там что, с ума сошли?
Я:
Сколько еще раз я должна это повторить?
Венди:
Я:
Венди:
Папа:
Потушив экран, я повернулась к Оливеру.
– Извини за это. Венди пристала.
– Ничего, – улыбнулся он. – Поедем на пляж?
– Ты читаешь мои мысли. Хочу помочить ноги.
Снова достав телефон, я быстро написала Джейсу про ужин у нас дома и убрала его в задний карман. До конца встречи с Оливером я больше его не достану.
На пляже все еще было людно. Молодые семьи собирали детей и гнали их к машинам. Группы парней и девчонок еще не выходили из воды или играли в волейбол. Оливер купил мне содовой в открытом кафе, а есть мне не хотелось. Мы сняли нашу обувь и прошли по песку к деревянному мосту. Сев на мост, я опустила ноги в воду и блаженно застонала.
– Как хорошо.
– Держи. – Оливер передал мне бутылку содовой и сел рядом со мной.
Несколько минут мы сидели молча, любуясь красным закатом. Сейчас озеро напоминало океан, с его мелкой рябью и шумом небольших волн. Мне не было неловко в его обществе сейчас.
– Как дела у Венди? – спросил Оливер.
Я рассказала ему о том, что она пошла в общественный колледж и не поехала в Сан-Франциско. Рассказала о болезни папы и о том, как я до сих пор чувствовала вину. Вчера в баре я не стала об этом говорить при всех, хотя все прекрасно об этом знали. Но мне казалось неправильным выкладывать все, не зная, каким он стал. Сейчас же я вижу, что Оливеру действительно интересно, как я жила все это время.
– Она всегда была такой, – ответил он, когда я замолчала. – И ты не должна чувствовать вину. Ведь Венди не жалеет.
– Даже если это так, она никогда не скажет, – я пожала плечами.
– Ты знаешь, почему мои родители и сестра переехали в Ориндж? – спросил Оливер.
– Папа сказал, что твой отец продал бизнес и решил начать все заново. Я никогда не задумывалась об этом.
– Это так, – подтвердил Оливер, кивнув. – Но продать гостиницу и увезти семью в другой город – это странно, да? Мои родители никогда не планировали это, они любили это место. – Он махнул рукой на пляж. – Отсюда не убегают.
Оливер прав. Папа тоже удивился, почему семья Дэвис продали свой успешный гостиничный бизнес. Они так резко уехали, что никто даже не успел задать вопросов.
– Это с чем-то связано? – осторожно спросила я.
Оливер снова кивнул и сжал губы в тонкую линию. На его лбу появилась беспокойная морщинка. Наверное, это не самое приятное в его жизни.
– Они не продали гостиницу, – сказал он. – Официально мы все еще владельцы. Это просто был уговор с нынешним управляющим, не разглашать об этом. Было неизвестно, вернемся мы или нет.
– Ясно, – я старалась скрыть удивление. – Значит ты здесь, чтобы вернуться? Как бы глупо это ни звучало.
Он улыбнулся.
– Да. Но не могу сказать, что папа, мама и Стелла вернутся. Стелла выходит замуж.
– Правда? Это здорово.
– Да. – Оливер кивнул. – Она уже беременна и родители хотят нянчиться с внуками. Да и у папы хорошая работа. Все наладилось.
Он так говорил, как будто что-то произошло. Я все еще не понимала.
– Я все еще не понимаю, – сказала я вслух.
Оливер не отвечал несколько долгих мучительных секунд.
– Они уехали из-за меня, – наконец, произнес он и, внимательно посмотрев на меня, продолжил: – Я… заболел. Сильно. Моя семья хотела быть рядом.
– Боже. – Мое сердце запрыгало в груди. Поддавшись порыву, я схватила его за руку. – Мне так жаль. Это было настолько серьезно?
Оливер снова ответил не сразу. Но когда ответил, я перестала дышать.
Джейс
Еще с крыльца я почувствовал аромат лазаньи.
– Эй, Питер, я здесь. – Я вошел в дом и, пройдя небольшой уютный холл, оказался на кухне.
Здесь я всегда чувствовал себя точно так же, как дома. Я даже помнил маму Саши, когда она стояла на этом самом месте у плиты и деревянной тумбы, где сейчас стоял Питер, и пекла нам вафельные печенья.
– Джейс. – Питер улыбнулся и, махнув силиконовой лопаткой, указал мне на стул, стоящий возле обеденного круглого стола.
– Отлично выглядишь, – ухмыльнулся я, усаживаясь за стол.