— Ясно, — он снова широко улыбнулся. — Но ты даже не закрыла ничего.
Я соскочила со стула и затолкала телефон в карман шортов.
— Давай быстренько это сделаем.
Уже в машине Оливера я почувствовала, как завибрировал телефон.
Венди
Папа:
Они там что, с ума сошли?
Я:
Сколько еще раз я должна это повторить?
Венди:
Я:
Венди:
Папа:
Закрыв приложение, я обратилась к Оливеру:
— Извини за это. Венди пристала.
— Ничего, — улыбнулся он. — Поедем на пляж?
— Ты читаешь мои мысли. Хочу помочить ноги.
Снова достав телефон, я быстро написала Джейсу эсэмэску о папиной лазанье и убрала телефон в задний карман. До конца встречи с Оливером я больше его не достану.
На пляже все еще было людно. Молодые семьи собирали детей и гнали их к машинам. Группы парней и девчонок еще не выходили из воды или играли в волейбол. Оливер купил мне содовой в открытом кафе, а есть мне не хотелось. Мы сняли нашу обувь и прошли по песку к деревянному мосту. Сев на мост, я опустила ноги в воду и блаженно застонала.
— Как хорошо.
— Держи. — Оливер передал мне бутылку содовой и сел рядом со мной.
Несколько минут мы сидели молча, любуясь красным закатом. Сейчас озеро напоминало океан, с его мелкой рябью и шумом небольших волн. Мне не было неловко в его обществе сейчас.
— Как дела у Венди? — спросил Оливер.
Я рассказала ему о том, что она поступила в местный колледж и не поехала в Сан-Франциско. И о болезни папы и о том, как я до сих пор чувствовала вину. Вчера в баре, я не стала об этом говорить при всех, хотя все прекрасно об этом знали. Но мне казалось неправильным выкладывать все, не зная, каким он стал. Сейчас же я вижу, что Оливеру действительно интересно, как я жила все это время.
— Она всегда была такой, — ответил он, когда я замолчала. — И ты не должна чувствовать вину. Ведь Венди не жалеет.
— Даже если это так, она никогда не скажет, — я пожала плечами.
— Ты знаешь, почему мои родители и сестра переехали в Ориндж? — спросил Оливер.
— Папа сказал, что мистер Дэвис продал бизнес и решил начать все заново. Я никогда не задумывалась об этом.
— Это так, — подтвердил он, кивнув. — Но продать гостиницу и увезти семью в другой город – это странно, да? Мои родители никогда не планировали это, они любили это место. — Он махнул рукой на пляж. — Отсюда не убегают.
Оливер прав. Папа тогда тоже удивился, почему Дэвисы продали свой успешный гостиничный бизнес. Они так резко уехали, что никто даже не успел задать вопросов.
— Это с чем-то связано? — осторожно спросила я.
Оливер кивнул и сжал губы в тонкую линию. На его лбу появилась беспокойная морщинка. Наверное, это не самое приятное в его жизни.
— Они не продали гостиницу, — начал Оливер. — Официально мы все еще владельцы. Это просто был уговор с нынешними владельцами – не разглашать об этом. Было неизвестно, вернемся мы или нет.
— Ясно, — я старалась скрыть удивление. — Значит ты здесь, чтобы вернуться? Как бы глупо это не звучало.
Он улыбнулся.
— Да. Но не могу сказать, что папа, мама и Стелла вернуться. Стелла скоро выйдет замуж.
— Правда? Это здорово.
— Да. — Оливер кивнул. — Она беременна и родители хотят нянчиться с внуками, знаешь ли. Да и у папы хорошая работа. Все наладилось.
Он так говорил, как будто что-то произошло. Я все еще не понимала его до конца.
— Я все еще не понимаю, — сказала я вслух.
— Они уехали из-за меня, — сдался он. И посмотрев на меня, продолжил: — Я… заболел. Сильно. И они хотели быть рядом.
— Боже. — Я взяла его за руку. — Мне так жаль. Это было настолько серьезно?
— Эм…у меня обнаружили опухоль.
ГЛАВА 6
Еще с крыльца я почувствовал аромат лазаньи.
— Эй, Питер, я здесь. — Я вошел в дом и, пройдя небольшой уютный холл, оказался на кухне.
Этот дом был так же и моего детства. Я даже помню маму Саши, когда она стояла на этом самом месте у плиты и деревянной тумбы, где сейчас стоит Питер и пекла нам вафельные печенья.
— Джейс. — Питер улыбнулся и, махнув силиконовой лопаткой, указал мне на стул, стоящий возле обеденного круглого стола.