Читаем Давай поиграем, дракон! полностью

— Уверена, нынешний председатель попытается использовать тебя как рычаг давления, напомнить, что мы слегка нарушили один старый и никому не нужный закон, понизить мой авторитет среди колдунов. Поэтому, милочка, мы пойдём в наступление первыми. Старый интриган давненько нарывается, так что пора его щёлкнуть по носу.

— Я щёлкать не умею. У меня только хук с правой, — веско заявила Пижма, мотивированная всплывшим воспоминанием о пыточной.

Свекровь осуждающе сдвинула брови:

— О, милая! Леди так не работают! Это ужасно грубо! Лучше яд.

— Снова шутите?

Ленора показала зубы: понимай как хочешь.

Пижма сладко потянулась, вылезая из полюбившейся ванны. Огромная комната, в которую коварная Ленора поселила её вместе с сыном, без Леонарда выглядела слишком пустой и какой-то стерильной. В пещере дракона на каждом шагу валялись травы, склянки, обрывки исписанных мелким почерком бумаг и прочая мелочь. Полнейший хаос совершенно необъяснимым образом создавал уют, а маленький диванчик, нагло не вязавшийся с берлогой в горах и насквозь пропахший ромашкой, казался самым удобным на свете. Девушка плюхнулась на кровать, больше пригодную для спонтанных оргий, чем для пары в платонических отношениях, и в очередной раз кинула тоскливый взгляд на дверь. Кровать провоняла розами; комната пустовала; Леонард, убедившись, что матушка и невестка нашли общий язык, спрятался в подвале и обиженно оттуда звенел колбами.

Девушка одним движением перевернулась на живот и зарылась лицом в подушку. И почему это дракон перестал о ней заботиться? Может, свекровь уже заживо её сожрала. Может, Лео надышался дыма и лежит теперь бездыханный? А может самое страшное: он там откровенно развлекается, забив на родителей, злобного председателя и, что куда обиднее, изнывающую от скуки гостью.

Затворница снова перевернулась и уставилась в потолок. Схватила подушку, изобразила самоудушение, вцепилась в неё зубами и зарычала, осознав, что та тоже не пахнет ромашкой. Ромашкой пахли только руки Леонарда.

Ну уж нет, пора прекращать это безобразие. Эдак она и правда превратится в запертую в башне принцессу, а агент Пижма не привыкла ждать помощи от рыцарей, когда можно оседлать дракона самостоятельно. Гм… Вообще-то, оседлать — не такая уж плохая идея. Девушка решительно тряхнула головой, накинула халат и отправилась искать своего незадачливого чешуйчатого похитителя.

Из подвала валил дым. Пижма принюхалась и, с неудовольствием отметив полное отсутствие запаха, распахнула дверь.

— Проклятье! — донёсся перекрывающий грохот вопль сквозь непроглядную завесу.

Пижма помахала рукой, разгоняя клубы, и поинтересовалась у темноты:

— Ты там живой?

Пока ещё живой Леонард грохотнул ещё раз, споткнулся, выругался и скучающим тоном сообщил:

— Разумеется. А что, были подозрения?

Дымная завеса расступилась и открыла взору чинно восседающего прямо на столе Лео в сползающих на нос очочках и с книжкой. Как будто так с самого начала и было, ага.

— Ты чего тут делаешь? — любопытно сунула Пижма нос под крышку варева, которое и стало источником мглы. Лео торопливо перевернул фолиант из положения вверх ногами в нормальное и протянул:

— Работал, пока ты с моей маман расшаркивалась.

— Успешно?

Осколки стекла и растекающаяся по полу лужа тонко намекали, что не очень, но дракон с достоинством приподнял бровь:

— Отрицательный результат — тоже результат.

— То есть, ничего у тебя не получилось, и ты зря здесь всю ночь куковал? Хреновый ты дракон, Лёва.

Леонард отбросил книгу, спрыгнул на пол и отвернулся, опёршись руками о стол.

— Как будто я не знаю, — горько проговорил он, и Пижме стало жутко стыдно за ляпнутую глупость. Она мелкими шажками приблизилась и положила свою ладонь на его, поглаживая длинные пальцы:

— Эй? — девушка неловко хлопнула дракона-неудачника по плечу. — Эй, ну ты чего? Я же не в обиду.

Лео нахмурился, растрепал волосы, а потом по-мальчишески задорно улыбнулся:

— Я хоть паршивый, но всё-таки дракон. А у тебя какая супер-сила?

Пижма молча сжала кулак и сунула его под нос нахалу.

— А кроме умения поддержать друга в тяжёлой ситуации? — склонил голову на бок Лео.

Пижма с готовностью продемонстрировала второй кулак: на двух друзей хватит, но дракон мизинцем отвёл её руку в сторону и вернулся к работе, как если бы ему и не мешали. Он отмерял милимикробные капельки настоек, мелким убористым почерком дополнял на полях старинные книги, с задумчивым видом обнюхивал порошки и травы и возмутительно не замечал обиженного сопения. Девушка раз или два сунулась под руку, но внимания так и не добилась.

— Ты разве носишь очки? — сорвала она пенсне с драконьего носа и примерила на себя. — Эй, так они же ничего не меняют!

— Как это ничего не меняют? — Лео, не глядя, отнял игрушку, — Зрение у меня, может и в порядке, зато так я выгляжу просто милым, — он приложил стёклышки г глазам и закончил: — А так милым и необычайно умным.

— Неправда!

— Правда.

Нет, умнее Лео не выглядел. Зато ещё более очаровательным и беззащитным, чем обычно, определённо, что только злило агента.

Перейти на страницу:

Похожие книги