Читаем Давай, медвежонок, соберись полностью

— Билл, думаю, в спасательном жилете мне было бы спокойнее, — возражает Каро, поскольку дурень принимается сдергивать эти спасательные жилеты с груды товаров, чтобы вернуть их на стенд.

Я кладу свою большую ладонь поверх желтых жилетов безопасности.

— У нас в этом магазине правило — вы не можете арендовать рыболовное снаряжение без спасательных жилетов.

— Долбаная херня, — злится Билл. — Это просто твой способ, как раздуть сумму по счету. Я не нуждаюсь в никаких гребаных спасательных жилетах.

— Билл, — Каро отдергивает его за руку. — Давай просто возьмем эти жилеты. Тебе не обязательно его надевать.

— Черт бы тебя побрал, Каро! Это дело принципа. Я не дам себя обвести вокруг пальца этому онанисту (прим: «jack wagon» в английском жаргоне означает мужчину, у которого в повседневной жизни большую часть времени проходит «онанируя» (анг. «jacking off»)) — с этими словами он направляется к выходу.

Каро вздрагивает, когда парадная дверь резко захлопывается.

— Я очень сожалею о случившемся, — она вытаскивает кошелек. — Сколько с меня?

— Вы уверены, что хотите этого? — я с намеком поворачиваю голову в направлении двери. Надеюсь, она понимает, что я говорю о бόльшем, чем о спасательных жилетах. — Через улицу расположен спа-салон.

Она одаривает меня грустной улыбкой.

— Я более чем уверена, что нет, но не думаю, что бросать его сейчас было бы правильно. Раз уж на то пошло, то именно я убедила его сюда приехать. У нас начались проблемы уже давно, но у меня есть подруга, брак которой трещал по швам, и она приехала сюда и отметила, что время, проведенное вдали от города, заставило их понять, как сильно они любят друг друга. Поэтому я спланировала эту поездку, подумав, что мы могли бы снова наладить отношения, но из всего этого стало ясно, что я цеплялась за нечто, что распалось уже давно, — она вздыхает. — Не знаю, зачем я вам все это рассказываю. Наверное потому, что мне не хотелось бы, чтобы вы плохо обо мне подумали за то, что я отправилась на выходные вместе с ним.

Каро указывает большим пальцем через свое плечо.

Теперь я чувствую себя не так уж и плохо за то, что подмигивал ей.

— Большой плюс Северных лесов в том, что они прочищают мозги. Возвращайтесь после того, как бросите его, и я покажу вам кое-какие отличные рыбные места.

Каро сжимает свои очень даже соблазнительные губы, которые так и хочется целовать.

— Было бы здорово.

— Вам нужна вторая палатка? — я указываю на свернутые мешки из нейлона за стойкой. От самой мысли о том, что она даже одну ночь будет спать в том же самом закрытом помещении, что и Билл, у меня волосы на затылке встают дыбом. Мне эта идея совсем не нравится.

Она выглядывает в окно магазина, где Билл с пылом разговаривает по телефону.

— Да-а, кажется, это отличная идея.

— Если вам что-нибудь понадобится, просто крикните. В лесу полно людей, которые вам помогут.

— Правда? А мне казалось, что кемпинги довольно изолированы.

— Не-а. Тут всегда бывают туристы, рыбаки и ими подобные, — я взваливаю на плечи удилища и палатку и указываю ей жестом, чтобы она взяла снасти и прочую экипировку. — Вы в любом случае будете в безопасности.

Она кивает головой.

— Я очень это ценю.

«Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом», — это именно то, что я хотел сказать, но ей не нужно об этом знать.

* * *

Каро и Билл, ее дебил-бойфренд, уехали, и я помогаю снарядиться еще нескольким другим туристам, прежде чем закрыться в восемь. У меня урчит живот, намекая мне на то, что я не ел, по крайней мере, часа три. Макароны с сыром, которые я в подсобке закинул в микроволновку для послеобеденного перекуса, оказалось недостаточно, чтобы заморить червячка. Хочу наполнить живот, прежде чем отправиться в лес и разыскать Каро.

В таверне подают приличный ростбиф с картофельным пюре и соусом, и если я вежливо попрошу, не сомневаюсь, что для меня найдется еще и кусочек черничного пирога. Когда я открываю тяжелую деревянную дверь в ресторан-бар, внутри не так много людей. Я замечаю шерифа Джэнта, сидящего в одиночестве в кабинке, и несколько других местных жителей. Мы обмениваемся кивками, и я заказываю специальное блюдо.

Пока я жду, открывается дверь и тут входит кретин Билл. Я полностью поворачиваюсь на своем сиденье и наблюдаю, как он топает к стойке бара.

— Водку. С верхней полки, — он ударяет ладонью по столешнице барной стойки, словно ждал целых десять часов, чтобы его обслужили.

Все в заведении поворачиваются, чтобы понаблюдать за шоу, потому что, хотя Сэнди и выглядит хрупкой девушкой, когда нужно, нрав у нее крутой. Она прожует его и выплюнет.

— Будет через минутку.

— Это бар или что? Мне нужна эта гребаная выпивка. Если ты слишком разленилась, чтобы меня обслужить, тогда почему бы тебе не привести сюда хозяина, чтобы я мог с ним потолковать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Укус медведя

Что и не снилось медвежонку в лесу
Что и не снилось медвежонку в лесу

Я одиночка не случайно. Должен признать, что я не очень-то заинтересован как-то улучшить свои навыки общения. Я лучше просто посижу на своей веранде и понаблюдаю за закатом, чем буду толпиться в таверне со своими парнями.Мое представление об ухаживании за собой заключается в том, чтобы обрезать опасной бритвой бороду, когда та достигает мне до ключицы. И я не в силах даже связать пару слов в присутствии красивой женщины…, к тому же никто из них не может сравниться красотой с волчицей-оборотнем Мэдисон Торн.Она воплощает в себе все, чем я не являюсь, — общительная, хороша собой и такая сладкая. У меня нет шансов убедить ее поехать домой со мной. К счастью, мне не приходится ничего делать. Мэдди, кажется, нравится мое агрессивное поведение и неприукрашенная внешность. По крайней мере, я нравлюсь ей достаточно, чтобы провести со мной одну ночь.Проблема заключается в том, как заставить ее остаться навсегда.

Best Books Группа , Руби Диксон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги