Читаем Дать боссу (по носу) (СИ) полностью

Что ж, а теперь я понимала, почему Стелла так боролась за него. Усмехнувшись своим мыслям, я прильнула к его губам. Мне хотелось, чтобы рядом со мной он забыл обо всех остальных. Хотелось стать для него единственной.

Я знала, что, вероятно, это невозможно. Но какая кому разница, если сейчас он ласково шепчет мое имя? Если сейчас именно я греюсь в его объятиях? Если сейчас его руки скользят по моим бедрам?

Он больно кусает меня за нижнюю губу и, больше не выдерживая напряжения, оказывается во мне. А что будет завтра? Разве это имеет значение?

***

Утро началось с того, что я почувствовала нечто инородное и волосатое у себя под боком и очень сильно испугалась. Я медленно начала поворачивать голову, чтобы понять, с чем это таким большим и горячим меня угораздило уснуть.

Сперва я увидела лишь чью-то громадную ногу, торчащую из-под одеяла, отчего сердце ушло в пятки, но затем я разглядела и самого человека.

Фернандо лежал рядом и довольно улыбался, глядя на мое растерянное лицо.

— Доброе утро, — прошептал он и легонько чмокнул в губы.

Я несколько секунд помолчала, восстанавливая пробелы в памяти после сумасшедшей ночи. А затем смущенно прошептала:

— Пожалуй, да. Доброе.

Солнечный свет заливал комнату, пробираясь даже сквозь плотные шторы, и один из проворных лучей будто запутался в ресницах Фернандо, а затем сполз на глаза, заставляя мужчину забавно поморщиться. Он нежно провел рукой по моей щеке и тихо спросил:

— И чем займемся, раз уж, выходит, я прощен?

Фернандо выглядел невероятно довольным, словно в планах у него было покорить целую вселенную.

— А с чего ты взял, что ты прощен? — хитро причмокнула я и попыталась встать с кровати, но Фернандо схватил меня за бедра, опрокидывая обратно на постель, и через секунду оказался сверху.

При утреннем свете его глаза приобретали совершенно другой оттенок, напоминая мне бездонную глубину лесного озера. Он всегда казался мне таким недоступным, эдакой недосягаемой вершиной, на которую даже не стоит замахиваться. К н и г о е д . н е т

— Чего бы тебе хотелось, Жизель? Как насчет серфа, или, может, хочешь немного полетать? Я готов показать тебе Ниццу. Да что там Ниццу, я мог бы отвезти тебя куда угодно: Сен-Тропе, Милан, Париж, а может, вообще в Рим. Только скажи.

Я задумалась. Еще вчера я была слишком зла на него, чтобы без раздумий прощать косяки и прыгать с головой в это безумие. Сейчас это чувство почти исчезло, но мне просто хотелось еще немного поиграть с ним. Поэтому я аккуратно приподнялась на локтях, окинула его многозначительным взглядом, а затем прильнула к его губам и нежно поцеловала.

— Пока что я хочу только в душ, — хитровато прищурившись произнесла я и соскользнула с кровати.

Фернандо вновь попытался перехватить меня, но на этот раз я оказалась более ловкой.

— Я подумаю над твоим предложением. Но помни: я все еще злюсь на тебя.

С этими словами я спрыгнула с постели и, едва коснувшись ступнями холодного пола, неожиданно поняла, насколько яркими стали мои чувства после сегодняшней ночи. Раньше я не обращала внимание на такие незначительные детали, как холодный пол или слишком яркий свет солнца в спальне, но теперь каждая частичка, которая меня окружала, была особенной. Словно Фернандо добавил в мою жизнь новых опций.

Проскользнув в ванную, я мгновенно залезла под душ. Мне хотелось привести мысли в порядок, ибо пока что в голове творился бардак. Меня то продавали, то покупали, то бросали, то клялись в любви, а в итоге я все равно оказалась рядом с Фернандо. И как бы сильно я сейчас ни сопротивлялась своим желаниям, как бы ни заставляла себя вновь злиться на него, я не могла не признать, что эта ночь была просто волшебной. Я улыбнулась своим мыслям и подставила лицо под горячие капли душа, чувствуя, как они стекают по волосам.

Было так легко, словно я оказалась в далеком прошлом, во времена, когда я только закончила старшую школу, а впереди меня ждала волнующая неизвестность. Так и здесь: у меня не было ничего, но при этом я не сомневалась, что моя жизнь действительно может быть прекрасной, если рядом будет такой человек, как Фернандо.

Когда я вышла из ванной и вновь оказалась в спальне, то обнаружила, что Ферретти уже испарился. Сбежать после секса, до этого предложив мне совместное путешествие — это вполне в его стиле. Но я была уверена, что он не поступит так со мной.

Сделав круг по комнате и полюбовавшись видом на скалы и крохотные виллы у побережья, я накинула легкий халатик и вышла на террасу.

Это место выглядело совсем иначе, нежели вчера ночью. Вдоль всего побережья тянулась гряда из разноцветных каменных домиков всех цветов радуги. Яхты шныряли между портами, и казалось, будто их здесь было больше, чем чаек над головой. И лишь шум моря и запах горячего песка оставался неизменным.

Фернандо сидел за небольшим столиком, задумчиво глядя на горизонт. А на самом столе неизвестно откуда взялся завтрак: громадная тарелка с фруктами, масляные круассаны со сливочным сыром, а воздухе витал пряный запах слегка горьковатого кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену