Читаем Дартмур полностью

— Шам, — подушечки пальцев скользили по щекам к подбородку, на шею.

Неотвратимо неприятное предчувствие зашевелилось внутри.

— Я могу стать активатором.

Произнесла спокойно, а у него воздух выбило из легких. В янтарных глазах решимость и сомнение сплелись в один клубок, и щедро режут нитками его шею.

— У тебя после секса немного плохо с головой, — сжал талию, чтобы снять ее с себя.

Вцепилась в руки, коленями упираясь в кресло, фиксируясь в одной позе.

— Почему ты против?

Щека дернулась.

Все, блять. Кайф растворился.

— Ничего не случится, — продолжила, не дожидаясь ответа.

Приподнял брови.

Он похож на идиота? Очевидно, нет. И она это знает.

— Ты читал мои записи, да? — голос с уверенного скатился до "меня-спалили".

И ему на это должно быть плевать, как и на все остальное. Но ему не плевать. И на то, что, если бы он не нашел ее исследование, она бы сама ему не сказала — тоже.

Пальцы сжались на тонкой талии.

— Ты охуела. Нет, это не вопрос. Но можешь считать за ответ, — положил руки на подлокотники, отпуская ее. — Слазь.

Короткие ногти царапнули плечи.

Упертая.

— Шам, это хороший… — осеклась, неизвестно что увидев в его глазах. — Ладно. Это доступный и допустимый вариант.

— Напомни мне больше не трахать тебя.

— Я серьезно, Дейвил, — ногти снова чуть впились в кожу.

— Я тоже.

И по его голосу это более чем понятно.

— Секс тут ни при чем, — процедила раздраженно. — Я бы и без него предложила.

Слезла, наконец, закутываясь в плед и сверля хмурым взглядом.

Натянул штаны, чувствуя накатывающую злость.

Какого хера вообще?

— Фоукс, откуда эта гребаная жертвенность?

Его голос едва слышно, но она поняла каждое слово.

Вздернула подбородок, сверкая янтарем.

— Ты ведь говорил, что я за все твои добрые дела до конца жизни не расплачусь? У меня появился шанс.

Смотрел на нее из-под полуприкрытых глаз. Вроде головой не ударялась. С виду все в порядке. А с мозгами-то что?

— Точно ебнулась.

Ступил на лестницу, неспеша поднимаясь наверх.

— Шам, ты больше никого не найдешь!

Это прозвучало тихо, а казалось громче удара в гонг. Настолько спокойно и немного печально, что стало больно.

Она точно про активатора говорит? Или про то, что он не найдет такую, как она?

Конечно, не найдет. Другой такой идиотки просто не существует.

Эпизод 69. Что-то не так

Феликса смотрела, как за ним закрылась дверь в комнату наверху. Сжимала плед вокруг себя, и словно чувствовала тепло рук Дейвила.

Она хотела попробовать его на вкус, и она это сделала. Не до конца, но ей понравилось. Слушать его стоны, вырывающиеся благодаря ей.

Не думала, что после он захочет поцеловать, и вообще не надеялась на страстный секс. Он ощущался как-то… иначе.

Ближе, хоть это и звучит странно.

Его искренне беспокойство за нее, и как он укрыл пледом, подтолкнуло озвучить свое предложение в тот момент. Не из-за секса. Просто она в самом деле хочет помочь.

Сжимается от страха, и все равно хочет.

Кто еще согласится пойти на риск? Да, возможно, за большое финансовое вознаграждение удастся кого-то найти, но на это может уйти несколько месяцев или вовсе годы.

В памяти слишком живо его вчерашнее состоянии. Разбитого человека, который прожил, кажется, целую вечность, вместо своих положенных девятнадцати.

Он страдает из-за матери. Она бы тоже страдала! И, вероятно, давно бы сошла с ума, потому что ей бы не хватило внутренней силы держаться.

А он нашел в себе что-то, за что цеплялся до сих пор. Надежду. Слабую, вероятно, и все же. Или наоборот, он ее потерял и сейчас обрел заново?

Черт!

И отталкивает. Не позволяет помочь.

Почему?

Зачем он вообще рылся на ее столе? Зачем ждал утром?

Он ведь не может бояться ее потерять. Это же Дейвил. А она — Фоукс.

Но почему тогда он так категоричен? Даже не пытался выслушать, обсудить вариант. Сразу показал свою позицию, будто уже ее озвучивал. Хотя бы в своей голове.

Зашла в душ после него, втягивая аромат миндаля.

"Дейвил, почему ты никогда ничего не объясняешь?"

Неужели так сложно просто нормально поговорить? Сказать нечто более информативное, чем "точно ебнулась"? В самом деле, невыносимый труд для него!

Она набралась смелости предложить себя в качестве активатора, а ему не хватило, чтобы объяснить свой отказ.

Эта мысль подогрела раздражение. Переодевшись в пижаму, накинула сверху на плечи махровый халат, не засовывая руки в рукава, и решительно распахнула дверь в его комнату.

Дейвил лежал на спине, наполовину прикрытый одеялом. Перекатил голову по подушке. Она и в полумраке увидела его слегка приподнятые в немом вопросе брови.

— Объясни мне, — просьба граничила с требованием.

Дыхание мгновенно участилось. Вспотевшими ладонями ухватилась за пояс халата, просто чтобы чем-то занять руки.

Едва ли ему понравился ее тон и то, что она им произнесла.

— Я нихуя не обязан объяснять.

Бесцветный голос подпитал раздражение и только усилил волнение.

Его голова снова легла ровно, будто демонстрируя конец этого информативного диалога.

Нет. Нет, Дейвил.

Не конец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристаллический

Похожие книги