Читаем Дартмур полностью

— Пришел убедиться, что с тобой все в порядке, — он метнул гневный взгляд ей за спину.

Черт. Вот черт! Она снова встала "на сторону" Дейвила, да?

— Почему со мной должно что-то случиться? — улыбнулась максимально естественно, делая небольшой шаг в сторону.

— Ты ушла с этим психом и не вернулась, — пояснил Билл как нечто очевидное, само собой разумеющееся.

Приложила ладонь ко лбу, пытаясь мыслить здраво, и придумать правдоподобную легенду за пару секунд.

— Мы пошли к Горденгер, я почувствовала себя плохо и ушла сюда. Наверно, я должна была предупредить, чтобы вы не волновались. Извини, — она говорила спокойно, хоть это давалось непросто.

Трудно связывать мысли, чувствуя на себе тяжелый взгляд проблем. Одной большой проблемы.

— Мне надоело твое присутствие в моей башне, — раздраженно выдал Дейвил.

Билл не успел ничего ответить. Шам открыл дверь, схватил его за шею и вытолкнул в коридор, как ненужную вещь.

Феликса дернулась вперед, узнать, в порядке ли Билл, но путь закрыт. Дверь за спиной Дейвила.

— Ты поступил отвратительно, — смогла сохранить спокойный тон.

— Он злоупотребил моим гостеприимством.

Безразличие в его голосе всегда будет раздражать.

— Он пришел не к тебе.

На нее смотрели полуприкрытые глаза. Зло. С ненавистью. Так, как всегда.

— Действительно. Пойду, скажу, что в следующий раз выбегу к нему навстречу прямо из душа. В полотенце. Будет приходить чаще.

Посмотрела на себя сверху вниз. Да, не совсем приличный вид, но за время переодевания могло произойти что-то очень плохое. И вообще это глупо! Все закрыто, кроме плеч и ног. Ничего не видно.

Смех вырвался непроизвольно. Мягкий, спокойный, вопреки ситуации.

Брови Дейвила дернулись вверх, а лицо так и осталось бесстрастным.

— Твоя ревность просто смешна, — развернулась обратно к лестнице, закусывая губу в улыбке.

— Не льсти себе, Фоукс.

Остановилась на очередном витке, упираясь ладонями в перила.

— Так, может, мне в таком виде прогуляться до большого зала?

Легкий наклон головы влево, и многообещающее слово. Всего одно.

— Попробуй.

Усмехнулась, услышав и увидев достаточно.

Шам Дейвил ее ревнует.

Ее.

Эпизод 48. Торт

Пальцы сами собой сжимались в кулаки, сдавливая воздух. А хотелось шею обсоска.

Приперся в башню — одно это доказало его умственную ограниченность. Требовал позвать Фоукс. Требовал, блять. Он уже собирался его вышвырнуть, и тут явилась она.

В одном полотенце, глазами хлопала, пока отброс пожирал ее взглядом. И легко отделался. Соблазн врезать его лицом в откос со словами: "Промахнулся", поборол. Чтоб Фоукс потом не вытрахала мозг.

Зря.

Мерзкая рожа обсоска сразу попалась на глаза, едва вошел в зал.

Надо дать ему немного времени, и он снова напросится на неприятности. И тогда все будет зависеть от настроения Дейвила, а оно почти никогда не бывает хорошим.

Маккинни медленно ел, хмуро уставившись перед собой. На лице отпечаток вселенской грусти и злости одновременно. Поднял глаза на усевшегося напротив Шама.

— Херовое утро? Мне даже полегчало.

— Что у тебя? — Шам осмотрел стол, ни на чем не задерживая взгляд. — Где Ди?

Майлз с кислым видом неопределенно махнул вилкой.

— А у тебя? Обожаю эту игру: "Угадай повод Шама для злости", но сегодняшний раунд пропускаю. Сам вываливай.

Он наколол на вилку кусочек творожного пуддинга. Слишком уныло для обычного Майлза.

И Дейвил знал, что точно поднимет другу настроение.

— Она мне отказала, — произнес четко, наблюдая за реакцией.

Маккинни застыл с открытым ртом, вилка в считанных сантиметрах от рта, но так и не попала в цель.

— Написать за тебя доклад отказалась? Сделать какую-то хуйню, на которую ты забил болт, отказалась?

По наклону головы и многозначительному взгляду понял, что нет. Отложил пуддинг, продолжая переваривать услышанное.

Рядом громко ржал Уоррингтон, поднимая градус раздражения.

Шам дернул щекой, за секунду сделав кристалл немоты, и запустив в Джеффри. Тот вытаращился, понимая, что звука изо рта не исходит. Обалдело уставился на Дейвила.

— После завтрака развею, — заявил бесцветно, не смотря в его сторону.

— Радикально, — Маккинни почесал подбородок, раздумывая над увиденным и услышанным. — Ха-ха, — протянул показательно, издевательски. — Добро пожаловать в клуб!

— Какой… клуб, Майлз? — раздражение на максимуме.

Он не получил то, что хотел. А он хотел Фоукс. До звона в яйцах. И ее отказ ему, возбужденному, напрямую влиял на его "дружелюбие".

— Онанистов, блять.

Настроение Маккинни улавливалось примерно также отчетливо. Вдвоем насыщают пространство злостью.

Дейвил откинулся на спинку с немым вопросом.

— На другую — не стоит! — руки Майлза театрально взметнулись.

— Что ты несешь? — он с видимым спокойствием потягивал тыквенный сок.

— Вот не надо, ладно? Оставь свою скептическую хуйню для более впечатлительных.

Маккинни покосился на друга, внимательно подмечая выражение глаз и лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристаллический

Похожие книги