Перегнав лошадей из - за леса, мы помогли уцелевшим обозникам вырыть для погибших могилу. Стражи же занялись тем, что, нарезав из кожаных мешков верёвок, повесили мёртвых разбойников на ветках деревьев. Страшные плоды будут теперь долго напоминать людям, занимающимся преступным промыслом, чем такое занятие грозит. Вешать не стали только главаря, закинули его тело на последнюю повозку. Туда же скидали всё собранное на поле боя оружие.
- Это оружие продадим, а выручку поделим между семьями погибших. - Объяснил мне десятник Элорианской стражи.
- А вам за этого разбойника награда будет. - Продолжил он, указав на тело лежащее на повозке. - Этот проходимец уже почитай год наших купцов грабил. А Имперских караванов не трогал, чтоб не охотились за ним в Империи.
Собрав повозки и лошадей в один караван, мы отправились дальше по дороге через перевал. Сделав привал ночью почти по середине перевала лишь на пару часов, дали чуть отдохнуть лошадям и к вечеру следующего дня, измотанные тяжёлой дорогой добрались до городка Стам. Отделившись от каравана за городскими воротами, мы вслед за Гамидом отправились на постоялый двор.
Хлопая слипающимися глазами, я проглотил свой ужин и отправился в комнату спать, а Стоун с остальными охранниками, решил ещё немного выпить. Проснувшись затемно, я отправился в зал. Освещённый парой ламп и багровыми отблесками от камина, зал был совсем пуст. Усевшись за стол у камина, я задумчиво уставился на угли, положив голову на руки.
Так, самая опасная часть пути пройдена, по Элории путешествовать безопаснее будет. Сопроводим купца и денежки получим. Что же потом делать? Хоть денежки и прибавляются, а та же лежащая в замке Древних утварь, если её оттуда вывезти такую прибыль принесёт, что за всю жизнь охраной не заработать. Надо решать, как её добыть. Может податься в Гармин? Там ведь все ходящие в пустоши охотники собираются. Можно будет с ними и в пустоши недалеко наведаться, посмотреть, как они защиту Древних обходят. Денег у меня хватает, чтоб кулон энергией до краёв заполнить, буду неплохо защищён от неприятностей.
Мои размышления прервала позёвывающая служанка, дотронувшись до плеча.
- Вам чего - нибудь подать милсдарь? - Спросила она.
- Да. Принеси перекусить, можно холодного чего, и бокал вина. - Попросил я.
Принесённые служанкой бутерброды с печенью я вяло ел почти до появления моих спутников.
- Уже поднялся? - Плюхнулся рядом со мной на скамью Стоун.
- Ну, да ты ж вчера раньше всех ушёл. - Вспомнил он.
- Что сегодня в городе задержимся или сразу дальше поедем? - Спросил я.
- Гамид сказал надо передохнуть денёк. Тем более пока в управу сходим, стражники должны ведь дознание провести. - Рассказал мне Стоун о решении купца. - Да и награду за главаря получить надо.
- Понятно. Может, после дознания по городу пройдёмся? - Предложил я Стоуну. - Давно мечтал в Элории побывать, хочу посмотреть, как здесь живут.
- Можно и пройтись. - Согласился десятник. - Только различия в глаза не бросаются, тут пожить годик надо, чтоб местную жизнь понять. Если только благородные девицы, где встретятся, тех сразу от наших отличишь.
- Что с оружием ходят? - Вспомнил я рассказы об Элории.
- Оружие это ерунда. Не скажу, сам увидишь. - Хохотнул Стоун.
- Страсть как охота на твою рожу глянуть, когда ты их увидишь. - Добавил он смеясь.
Так я и провёл завтрак, пытаясь дознаться, что меня должно удивить. Пришедший последним Гамид, после завтрака предложил сразу сходить в управу, разобраться с делами, а потом спокойно отдохнуть. Пройдя по улочке четыре квартала, мы попали к городской управе. Поинтересовавшись у охранников, на месте ли городской глава, вошли внутрь. Выдержанное снаружи в строгом стиле, внутри здание оказалось немного помпезным, с резными лакированными дверями, со светлой фигурной лепниной на потолках. Пока Гамид пошёл в кабинет к городскому главе, мы устроились на стоящих у стены стульях.
Через несколько минут, выглянувший из кабинета купец позвал меня. Войдя в кабинет, я вопросительно посмотрел на полулежащего в кресле тучного мужчину.
- Стало быть, это и есть твой охранник, что от разбойника Салеха нас избавил? - Посмотрел он на Гамида.
- Так и есть. - Кивнул Гамид. - Это Дарт, о котором говорил тебе десятник стражи с перевала.
С любопытством оглядев меня, глава сказал: - Молодой ещё, а уже воин отменный.
- Значит так, Дарт, купцы наши, за голову Салеха награду в тридцать золотых объявили. Раз разбойника ты изничтожил, то получаешь ты её по праву. - С кряхтением поднявшись с кресла, городской глава добрался до стоящего в углу шкафа и, открыв ключиком дверцу, достал оттуда небольшой кошель.
- Держи. - Протянул он его мне. - И спасибо за помощь Элории.
Забрав кошель, я сунул его в карман, и спросил: - Я могу быть свободен?
- Да - да, ступай. - Сказал глава, устраиваясь обратно в кресло. - Мы с Гамидом ещё о своих делах потолкуем.
Гамид добавил: - И остальных забирай, смотрите только, чтоб не накуролесили в городе.
Выйдя в коридор, я сказал сидящим охранникам: - Всё, можем быть свободны.