Но старуха, не слушая его, широким шагом двинулась через сквер к невысокой ограде. Её настиг бластерный луч; одновременно прозвучала очередь из автомата. Старуха пошатнулась, движение её замедлилось. Зверёк с пронзительным писком скатился с её плеча, юркнул в кусты и исчез. Полицейские даже не стали его ловить: всё их внимание было занято свирепой старухой.
Получив несколько пуль, она продолжала идти, но походка её сделалась какой-то вихляющейся, автоматической, как у испорченной заводной куклы.
— Это кибер, определённо кибер, — заговорили полицейские.
Они открыли по старухе стрельбу из всего оружия, которое у них имелось, и зловещее существо, так и не дойдя до ограды, рухнуло в траву, продолжая автоматически двигать ногами. Из пробитой спины повалил чёрный дым.
Внезапно полицейские увидели, как паукообразный зверёк снова вернулся к ней. Он подскочил к её безжизненно откинутой голове, и от прикосновения его мохнатой лапки в черепе кибера что-то звонко щёлкнуло Череп раскрылся, как две створки ореха. Зверёк что-то быстро из него вытащил.
Полицейские открыли огонь из бластеров, опаляя траву и окрестные кустарники, но зверёк, зажав в лапах какой-то предмет, запрыгал, уворачиваясь от лучей, метнулся к кустам у ограды и растворился в их темноте.
Блюстители порядка подбежали к распластанной "старухе". Теперь, когда на ней выгорели одежда и покрытие, имитировавшее кожу, в облике ночной посетительницы музея не было уже ничего человеческого. При свете звёзд виден был обгорелый металлический остов с оплавившейся электронной начинкой.
Неожиданно в кустах, где исчез зверёк, послышалось резкое шипение, похожее на звук взлетающего фейерверочного огня. Полицейские успели заметить, как из зарослей стремительно взмыл к небу огонёк, который спустя считанные секунды затерялся среди звёзд. За огоньком, как маленький шлейф, неслась чёрная тень.
Излишне говорить, что прибывшая к месту происшествия землеройная машина так ни до чего и не докопалась, хотя вырыла по следу "крота" внушительной длины туннель.
Глава 9. Операция "Сюрприз" оправдывает своё название, завершившись самым неожиданным образом
Шшшеа вызвал на крышу башни ещё одного кибера — двойника Карра. Они связали Дарта по рукам и ногам и отнесли в зал, где по приказу плазмоида подвесили вниз головой к крюку, торчащему в потолке.
Затем киберы вернулись в свои потайные шкафы, а Шшшеа, высыпав в камин изрядную порцию порошка и сделав пламя тёмно-фиолетовым, весь запрыгнул в него и удовлетворённо зашипел, впитывая опьяняющую цветную плазму.
Дарт сначала напрягал мышцы (или то, что у него теперь было вместо них), дёргался, пытаясь избавиться от пут, а потом затих, оглядывая пустынный зал, по которому плясали фиолетовые отсветы. Плазмоид ворочался, отдувался и шипел в камине; временами оттуда вытягивалось его огненное щупальце. За окнами чернела звёздная брельтская ночь. Вспоминая разговор двух бандитов, комиссар выстроил в уме логическую цепь, в которой нашли своё место и упоминания о неведомом кликлике, и о музее, и о мине, и о радужной пластинке. Операция "Сюрприз", наконец, представилась ему во всех её основных деталях.
Мина доставлена на Брельт в одном из чучел экзотических животных, помещённых в Гарсельский музей. Скорее всего, в чучеле плезиогимпиоса. Агент, которого называют "кликликом", должен извлечь её оттуда и "включить". Вероятно, к настоящему времени он уже сделал это. Кибернетическая мина начала работать в автономном режиме, самостоятельно передвигаясь по поверхности Брельта или — если принять во внимание обмолвку Трюфона — прорываясь, как крот, под землёй. При этом мина ориентирована на маленькую радужную пластинку, которую бандиты почтительно именуют "Скрижалью Имперской Канцелярии". Видимо, как бы далеко от музея она ни находилась, мина должна учуять её, определить её местонахождение и двинуться прямо к ней, прорываясь сквозь все препятствия. Успех операции "Сюрприз" во многом зависел от того, удастся ли Трюфону доставить пластинку на космодром.
Флайер бандита должны засечь сразу после того, как он покинет башню, и сбить на дальних подступах к эскадре. Если Скрижаль попадёт на космодром, флот погиб. Мина, по всей видимости, несёт в себе небывалый заряд разрушительной энергии. При её соединении со Скрижалью произойдут взрыв и землетрясение такой силы, что все звездолёты будут уничтожены. И самое обидное, самое горькое — это то, что он, Дарт, связан и беспомощно висит здесь, на крюке, как какой-нибудь чурбан.
При этой мысли кулаки его непроизвольно сжались, с губ сорвался стон.
"Хотя, — думал он с следующую минуту, — вполне может случиться так, что кликлика обезвредила музейная охрана и ему не удалось запустить мину, а флайер Трюфона подбили на подлёте к космодрому… Да, может быть так… А может — иначе…"
И он снова задёргался, проклиная верёвки, которыми был связан.
Время шло. Ни полицейские, ни Трюфон на башне не показывались. Плазмоид, окончательно захмелев, затих в камине.