Успокоив себя этим решением, охранница сумела сохранить видимость самообладания, когда они вышли из транспорта. Трое джедаев уже поджидали их: два человека – мужчина и женщина – и одна тви’лекка. Все трое были облачены в простые коричневые плащи с откинутыми назад капюшонами, что резко контрастировало с яркими официальными одеждами Серры и Люсии.
Принцесса была в длинном свободном платье из голубого шелка без рукавов; затейливо вытканная золотом меховая накидка покрывала ее плечи. На длинных черных волосах лежала искусно сделанная золотая тиара, а на груди покоилась элегантная золотая цепочка с сапфировым кулоном, символизирующим ее принадлежность к королевскому дому Доана.
Люсия тоже носила синие и золотые цвета королевской семьи, но была одета в форму вооруженных сил Доана: темно-синие брюки с золотыми лампасами и плотную светло-голубую рубашку под коротким голубым пиджаком с золотыми пуговицами. Голова охранницы, как и у джедаев, была непокрытой.
Тви’лекка сделала шаг вперед и поклонилась:
– Приветствую, ваше высочество. Меня зовут Ма’йя, моих спутников – Пендо и Уинноа.
– Это моя спутница Люсия, – сказала Сера, ответив сдержанным кивком на ее поклон.
Взгляд Ма’йи остановился на бластере, висевшем на бедре у Люсии, но ее голос не дрогнул:
– Следуйте за нами. Мастер Обба вас ожидает.
За время путешествия до Корусканта Люсия узнала, что Обба – член Совета Первого Знания. Он входил в число хранителей древних знаний джедаев и временами консультировал Высший Совет Ордена. Также он являлся учителем Медда Тандара – джедая, погибшего на Доане.
Джедаи повели их через ухоженный сад, украшенный несколькими памятниками и обелисками. Мимо со смехом промчалась стайка детей.
– Младшие ученики, – объяснила Ма’йя. – Днем их ненадолго освобождают от занятий.
Серра промолчала, но Люсия заметила в ее глазах тень печали. Молодая чета обсуждала идею завести ребенка всего за несколько недель до гибели Геррана. Вид детей, без сомнения, всколыхнул болезненные воспоминания о тех днях.
Они беззвучно проследовали за джедаями к северной башне, а затем и внутрь. Когда они преодолели несколько лестничных пролетов, Люсия обратила внимание, что принцесса запыхалась. Сама она, как и джедаи, ни капельки не устала.
Пройдя примерно четверть башни, Ма’йя остановилась перед большой дверью и постучала. «Войдите», – отозвался низкий голос изнутри.
Тви’лекка открыла дверь и, поклонившись, отступила в сторону. Серра вошла внутрь, Люсия остановилась на шаг позади нее. Проводники остались снаружи.
На первый взгляд комната напоминала оранжерею. Огромное окно в дальней стене пропускало в зал невероятное количество света и тепла. Перед стенами выстроилось больше десятка горшков с различными растениями. Другие вазоны росли в контейнерах на подоконнике, и еще больше растений свешивалось из горшков, прикрепленных к потолку. Не было ни стульев, ни стола, ни кровати: лишь соломенная циновка, свернутая в углу. Только по ней Люсия определила, что в этой комнате
– Приветствую, ваше высочество. Ваш визит – большая честь для нас.
Мастер Обба был иторианцем. Когда они вошли, джедай стоял спиной к ним с лейкой в руках и смотрел в окно. Развернувшись к посетителям, он поставил лейку на пол и внимательно оглядел вошедших.
Как и все иторианцы, Обба был очень высок – больше двух метров ростом. Его грубая серая кожа была похожа на древесную кору, а длинная шея изгибалась так, будто он склонялся навстречу посетителям. Глядя в глаза, расположенные по краям его высокой плоской головы, было несложно понять, почему иторианцев называют млатоглавыми.
– Это моя советница Люсия, – пояснила Серра, придерживаясь заранее заготовленной легенды. – Спасибо, что согласились принять нас.
– Это наименьшее, что я мог для вас сделать, учитывая обстоятельства, – голос иторианца был низким и звучным. – Примите мои соболезнования по поводу кончины вашего мужа. Ужасная трагедия.
Люсия плохо разбиралась в тонкостях политики и не могла определить, на самом ли деле Обба соболезнует принцессе или упоминанием о Герране пытается вывести ее из равновесия.
– Горе объединяет нас с вами, – ответила Серра тоном опытного дипломата. Каких бы целей ни добивался джедай, его слова никак не повлияли на ее настрой. – Позвольте от имени королевской семьи Доана принести официальные извинения за гибель Медда Тандара.
Иторианец понимающе качнул головой:
– Я скорблю о его смерти. Для нас крайне важно выяснить личность убийцы или убийц.
Сердце Люсии замерло, но она ничем не выдала свою тревогу.
– Я понимаю, – заверила его Серра. – Правительство Доана делает все возможное для того, чтобы правосудие свершилось.
– Я хочу вам верить, – ответил джедай, – но поймите и вы меня. Медд был убит во время нападения на ваших врагов. Кое-кто полагает, что за покушением стоял ваш свекор.
– Но это абсурдно, – запротестовала Серра. – Король хочет укрепить отношения с Орденом. В первую очередь, поэтому он и согласился впустить Медда на нашу планету.