Читаем Дарк Кэш полностью

— Я, кстати, очень удивлен, что ты встретила меня в таком откровенном наряде. Это означает что-то определенное или ты так всегда одета по вечерам? — спрашивает он с тенью веселья в голосе.

— Что ты имеешь в виду? — скептически спрашиваю я.

— Выглядит так, будто под халатом на тебе ничего нет.

— Есть. Белый комплект белья, который ты мне подарил. Думаю, ты ждешь за это благодарностей, но если тебе позже будет позволено увидеть его на мне, этого будет достаточно, — говорю я, удивляясь, насколько дерзко отвечаю ему, несмотря на то, как сейчас нервничаю.

— Это был подарок, ты права. Но я не ожидал, что ты наденешь его в нашу первую встречу.

— Откуда тебе известен мой размер?

— Мужчина, как я, имеет много секретов.

— Таким образом ты пытаешься выглядеть интереснее? — я опять радуюсь своей маленькой атаке.

— А получается? — к сожалению, на это мне нечего ответить. — Хорошо. — Он переворачивает все так, будто мое молчание означает «да».

— Я этого не говорила.

— Но имела в виду. — Блин. Язык у него хорошо подвешен.

— Тебе бы этого хотелось, да? — ладно, этот вопрос я могла бы и не задавать. Он смеется и двигается по дивану.

— Иди ко мне! — приказывает он.

— Я не вижу, где ты.

— Прямо перед тобой. Я налил тебе вино. Если ты его хочешь, то должна подойти и забрать его.

— Я могу пить и из бутылки! — я слегка наклоняюсь и ощупываю столик. Но, к сожалению, не могу найти ни бутылку, ни второй стакан.

— Я с удовольствием проведу с тобой уютный вечер. Узнаю тебя поближе. Наслажусь хорошим вином. Здесь больше никого нет. Ты не должна оправдываться, особенно перед собой. Просто наслаждайся тем, что случится этим вечером. Позволь себе расслабиться.

— Легче сказать, чем сделать...

— Ты должна мне довериться.

— Кому? Мужчине, который держал пистолет у моей головы?

— Мужчине, который исполнил твою просьбу и оставил тебя в банке целой и невредимой. В тебе все видят героиню. Тебе этого недостаточно?

— Нет. Мне не нравится быть в центре внимания.

— Но сейчас так оно и есть. Ты та, кого я желаю, и я вижу только тебя.

— Я не могу сказать того же о тебе.

— Повязка на глазах необходима.

— Я имела в виду желание! — честно отвечаю я и вздыхаю. Что это за игры?

— Ты не хочешь меня? — он звучит удивленно. Этим я его задела... Внутри я победно улыбаюсь, а снаружи на моем лице не дрогнул ни один мускул.

— А с чего бы мне это делать?

— Это еще изменится. А сейчас иди ко мне! — снова ответить отказом ничего не даст. Он просто может взять то, что хочет.

Мне любопытно. Я хочу знать, что он со мной сделает...

— Значит, мне нужно подойти к тебе? — с придыханием говорю я, поигрывая поясом от пеньюара.

— Да. Иди сюда... — говорит он спокойнее, чем до этого. Ладно. Этим приключением я наслажусь, но потом буду осторожней!

Я наклоняюсь вперед и становлюсь на колени на диване и на четвереньках ползу вперед. При этом натыкаюсь на его ноги, одна лежит вдоль полушек, а вторая согнута в колене.

Медленно я размещаюсь между его ног и шепотом спрашиваю:

— Где мое вино?

При этом, конечно же, я преднамеренно поставила руки у его ног. Лишь считанные сантиметры отделяют мои ладони от его паха.

— Если ты не будешь двигаться, я подам тебе его. — Так что я сажусь, специально задев при этом его бедро. Другой рукой я опираюсь о диван за его вытянутой ногой. Свою ногу я кладу на его и вторую сгибаю, так что теперь наши тела плотно прижаты друг к другу.

Я держу руку раскрытой, чтобы взять бокал, но он говорит:

— Нет, ты не будешь его держать. Я буду тебя поить. — Надеюсь, он это не серьезно.

— Осторожно, — предупреждает он, и в следующий момент я чувствую бокал на моих губах.

Я смущенно застываю в этом положении, и не знаю, что делать дальше. Но потом чувствую, как он наклоняет бокал, и вино касается моих губ. Автоматически я открываю рот и делаю глоток.

Дарк тут же убирает бокал, прежде чем я могу его забрать, и спрашивает:

— Вкусно?

— Да. Но еще вкуснее будет, если...

— Я устанавливаю здесь правила! Поняла? — его грубый тон раздражает меня и возбуждает одновременно.

Дарк наклоняется вперед, ставит бокал с вином на столик и раззлабленно откидывается назад.

— Тебе бы очень хорошо пошел ошейник. С поводком, за который можно было бы потянуть... — я чувствую, как кончиками пальцев он касается моей шеи. Дарк нежно проводит рукой вниз по тонкой ткани пеньюара и сжимает пояс в кураке.

— Ты не хочешь его снять? — спрашивает он, но я сразу же перебиваю его.

— Если хочешь увидеть меня обнаженной, ты должен сам раздеть меня.

Не успела я договорить предложение, как Дарк потянул за поясок и полы халатика распахнулись.

— У тебя фантастическое тело. Такое женственное. Такое сексуальное... — Он кладет руки мне на плечи и стягивает шелковый пеньюар вниз, так что теперь ткань собралась у меня на талии.

— Какой прекрасный вид, — глубоко вздохнув, говорит он. — Я сейчас сниму искажатель голоса.

— Зачем он тебе вообще нужен?

Дарк медлит секунду, а потом отвечает:

— Может быть, потому что мы знакомы?

Этой возможностью я используюсь, чтобы посмотреть на его реакцию!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кэш

Похожие книги