Читаем Дарк Кэш (ЛП) полностью

— Конечно. И моих кошек.

— Это похищение, но ты берешь с собой котов? — слегка шокировано спрашивает Дрейк.

— Ну конечно! Я же не могу оставить их одних в квартире! — кто знает, как долго я буду отсутствовать.

Эйс берет слово:

— Ты уже описала нас как милых грабителей. Значит, мы похищаем и кошек, чтобы им не было скучно дома одним...

Я достаю переноску для животных, которую он забирает у меня и ставит в багажник, пока Дрейк переносит мои сумки.

— Тебя кто-нибудь видел?

— Нет, никто. Все были в своих квартирах. На улице тоже никого не было.

— Очень хорошо. Садись в машину, поехали. — Дрейк начинает идти, но я беру его за руку и поворачиваю к себе.

— Подожди. Может ты, наконец, обьяснишь мне, что задумал? В конце концов, я оставляю здесь свою машину... — закрытую и мне разрешили взять ключ с собой, но все-таки!

— Позже расскажу. Я же тебе сказал, что ты должна мне доверять! — его темно-карие глаза снова уносят меня в глубокую бездну. Мне кажется, этой глубине нет предела, не имеет значения, как долго я буду падать.

Я кладу руку Дрейку на грудь и отчаянно вздыхаю. Потом молча киваю и сажусь на заднее сидение, после того как Эйс открыл мне дверь.

Дрейк садится за руль, а Эйс на пассажирское сидение. Я вижу, как он отправляет несколько сообщений, в то время как Дрейк сконцентрирован на дороге.

Мы едем почти целый час по непонятным проселочным дорогам. Я уже не имею ни малейшего представления, где мы находимся.

Но тут на дороге появляется старый знак, который я узнаю, когда на него попадает свет фар.

— Буттисхольц — тюрьма для женщин? — это какая-то шутка?

— Да. Она простояла пустой почти двадцать лет, но скоро ее должны снести, чтобы построить новую. Здание было построено еще в тридцатых годах и довольно ветхое, — объясняет Эйс.

— Зачем мы туда едем?

— Там наш тайник, — невозмутимо отвечает Дрейк.

— Ж-женская тюрьма ваш тайник? — вырывается у меня.

— Джакс купил земельный участок. В следующем году здание снесут. Никто и не подумает, что мы там, — гордо говорит Эйс.

— А вдруг? Никто не заподозрит Джакса? И что, вообще, это за имя такое — Джакс? — его и Чейса имена никак не подходят к «нормальным» именам Дрейка, Эйса и Малика.

— Джакс — это сокращение. Джером Александр Ксавьер Рикко, — объясняет Эйс.

— Ага. А Чейс? — если я уже спрашиваю...

— Кристофер Амадеус Корнелиус... — Эйс начинает смеяться, а потом добавляет: — Он немного изменил сокращение, чтобы лучше звучало.

— Ага. Поняла. — Имя ведь не выбирают сами себе.

— Я получу, наконец, ответ на свой вопрос? — мне становится не очень уютно. Никто не знает, где я, и доверие к Дрейку потихоньку исчезает.

— Тебя похитил Дарк. Он попросит выкуп у Дрейка, иначе мы убьем тебя. — Эйс говорит это с таким спокойствием, что меня начинает тошнить.

— Конечно же, мы не убьем тебя. Дрейк заплатит деньги. Или, скажем лучше, золото. — Эйс в восторге, а Дрейк спокойно едет дальше.

— В чем прикол обворовывать самого себя? — наклоняясь вперед, спрашиваю я Дрейка.

Он только улыбается и продолжает:

— Ты должна это испытать. Это тревожное чувство быть пойманным, очень возбуждает... — он смотрит в зеркало заднего вида и наши взгляды встречаются.

— Ты не знаешь, что произойдет, потому что находишься полностью во власти другого, незнакомого человека. Твой пульс учащается, и ты начинаешь потеть от напряжения. В это же время ощущаешь этот адреналин, который проносится по твоему телу.

Эйс добавляет:

— А потом, после ограбления банка, ты приходишь, как комиссар, и опрашиваешь свидетелей. Шикарно!

— Мужчины... — слегка опешив, бормочу я.

— На самом деле, мы не злые. Это все ради кайфа! Мы не хотим никому причинить вред, а особенно убивать. Обычно это кражи со взломом, а не ограбление банка в таком крупном филиале. Это было исключение... — Эйс смотрит на Дрейка и объясняет: — Он очень хотел с тобой поговорить.

— Достаточно. Ты слишком много болтаешь! — предупреждает Дрейк, но Эйс, широко улыбаясь, откидывается назад и говорит: — Это же, правда...

— Как это мило с твоей стороны ограбить мой банк, чтобы принудить меня к секс-свиданиям. Значит, приглашения на ужин тебе было бы недостаточно?

— Секс-свидания? — что-то, о чем Эйс явно не знал.

— Скоро ты поймешь, в чем кайф, обещаю, — спокойно говорит Дрейк, не обращая внимания на Эйса, который с удовольствием хотел бы узнать еще немного подробностей о наших маленьких встречах.

Мы доезжаем до женской тюрьмы.

Высокие стены защищают здание, а большие, мощные ворота, как только мы подъезжаем, не срабатывают. На них висит тяжелая железная цепь, и, судя по тому, как Эйс играет ключом в руках, они сами повесили ее туда.

Эйс выходит из машины, отмыкает замок и открывает ворота собственными силами, чтобы Дрейк смог заехать внутрь.

Маленький хвастун!

Я улыбаюсь Эйсу, который вытирает пот со лба после того, как закрыл ворота и снова повесил замок на цепь.

Справа на обочине припарковано еще восемь машин. Пропускной пункт со шлагбаумом, который ведет в женскую тюрьму, охраняется двумя мужчинами, стоящими в тени.

— Сколько вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену