Читаем Dark Ages полностью

Remo chewed on that and he didn’t like the taste of it. “So, we just set those People up to die?”

“Not this generation, or the next, but some generation in the future.”

“That stinks. They’re pawns. They ought to be told what they’re being used for.”

“Used by whom?”

“I don’t know,” Remo said. “Somebody.”

“And if there were no People?” Chiun asked. “There would be no Caretaker. If there was no Caretaker, there would have been no voice to lull Sa Mangsang into slumber. Where would the world be, Remo, if not for this band of orphans adopted into this special purpose?”

Remo twisted his fists and clenched his lips. “Dammit! I hate all this crap. What’s it supposed to mean? I’m just like one of the People, Chiun?”

“I did not say this,” Chiun replied.

“I’m an orphan. I’m destined to serve some great purpose and fulfill some old-time prophecy. I’m just like the People, huh? Dammit all to hell, what’s it take for a guy to get a little bit of control over his own life?”

Chiun frowned. “Few men control their own destiny.”

“But most people have real-world problems. They don’t go running around having their sailboat blown off course by Zeus in heaven. Or whatever high-and-mighty deity of the day is meddling in my affairs.”

Chiun pointed out, “But look at the greatness such destiny has bestowed upon you, Remo. You have achieved what no other white man before you ever achieved—you are blessed with the mastery of the art of Sinanju. It is a rare and precious gift.”

“Yeah.”

“You doubt this?” Chiun demanded.

“I’m just wondering what life would have been like if I hadn’t been the answer to everybody’s myths and expectations.” Remo saw the glimmer of an outpost of civilization in the distance. “What if I’d had a regular life?”

“Fah!” Chiun dismissed it with a wave. “You would be dead. Or obese and filthy.”

“But I’d be master of my own destiny.”

“You would be master of a hovel on a rank street in the city of New Jersey. You would doubtless be cuckolded by your strident wife and disdained by your belligerent children. You would spend your days directing traffic on street corners and your weekends watching sports programs on the television.”

“Sounds okay.”

“It sounds repulsive. You would probably shoot yourself in the head with a clumsy firearm out of sheer boredom.”

“Maybe.”

“You would never have found your sire. You would never have known you were linked by blood to the Sun On Jo people. Thus, you would never have known that you are blessed with the greatness of the glorious lineage of Sinanju. Blood much polluted by other strains of humanity, yes, but still tinged with a measure of excellence.”

Remo felt the world cloud his thoughts. “Fate did have it in for me.”

Chiun looked out the window, watching the ugly Brazilian outpost loom large underneath them.

<p>Chapter 6</p>

“Tulient is using banks, credit cards, international credit lines, all for the purpose of converting any and all Canadian currency in the province to U.S. dollars. The Canadian government is taking measures to keep the value of the Canadian dollar stable.” The old man sat back in his creaking chair, but didn’t take his eyes off the vivid computer display under the glass top of his desk. “He’s creating a scarcity of Canadian dollars inside Newfoundland and Labrador.”

The younger man in a nearby desk was looking at his own screen, which was elevated from the onyx surface. “What’s his purpose? He’s taking huge losses in the process.” The man looked up. “I suppose he isn’t the one losing the money on the exchange.”

“The provincial government, the people of Newfoundland, they’re taking financial losses,” agreed the old man sourly. “However, I believe it is the Canadian government that will lose in the end. It won’t risk allowing its dollar to become destabilized, so there is no real incentive for him to not make the exchange. And in the end, the province ends up with a currency that the federal government of Canada cannot control.”

The young man nodded. He understood the concept, but he still wasn’t sure about the why of it all. He should have been able to wrap his mind around it. His expertise was in understanding the motives of criminals, terrorists, politicians and bureaucratic systems. It was what he was trained for—and what he was born to do.

Mark Howard had been regarded as a brilliant, if quirky, investigator for the U.S. Central Intelligence Agency. A few years ago he received an order, from the President of the United States, no less, to move into a new position. Now he was the assistant to the director of Folcroft Sanitarium, a private convalescent hospital in Rye, New York. He was also assistant to the director of a highly classified government agency known as CURE.

The director of Folcroft, and CURE, was the old, sour man at the next desk.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика