Читаем Дар судьбы (СИ) полностью

Две девицы, шагающие передо мной, щедро усыпали мой путь лепестками цветов. Нарядно разодетые люди выстроились вдоль стен, оставив середину коридора свободной. Я не узнавала их лиц: вполне вероятно, что я и вовсе не знала этих людей. Впрочем, молчаливые зрители волновали меня сейчас в последнюю очередь.

Мое подвенечное платье обнимало бедра и только на уровне колен расходилось волнами пышной юбки. Хотя наряд был закрытого и строгого силуэта, он, тем не менее, подчеркивал каждый изгиб моей фигуры. Чтобы носить такие платья с изяществом требовался навык, поэтому сейчас я полностью сосредоточилась на неспешном и аккуратном продвижении вперед, считая про себя шаги и стараясь не отставать от девиц-фланговых.

Мною снова овладело странное спокойствие. Мир вокруг колыхался за белой полупрозрачной кисеей, теряя четкость, но сейчас я была этому только рада. Здесь за фатой я словно оставалась в своем маленьком закрытом ото всех мирке. Я отстраненно отмечала, что мы миновали большую галерею и спустились по парадной лестнице. Теодор не рассказывал, где именно будет проходить свадебный обряд, но сейчас меня уверенно увлекали куда-то вниз, в подземелья. И я шла вперед.

В какой-то момент путеводными маяками следовавшие передо мной девицы отступили в сторону, синхронно приседая в глубоких реверансах. Распахнулись высокие двустворчатые двери, пропуская меня одну, и беззвучно закрылись за моей спиной.

Помещение, куда меня привели, располагалось ниже подземелий дворца. Тут было холодно, и пламя десятков факелов не могло разогнать царящий здесь полумрак. Впрочем, основную цель я видела четко: впереди находился огромный прямоугольный камень, накрытый отрезом кроваво-красной ткани, и рядом с ним стояли несколько человек. Один из них - мой жених.

Теодор развернулся мне на встречу, улыбнулся и приглашающе протянул в мою сторону ладонь. Я почти равнодушно отметила, что ему очень идет серый камзол. Дорогая ткань подчеркивала атлетическую фигуру короля, а в полутьме и танцующем пламени живого огня он и вовсе словно светился.

Стоит признать, Судьба в этот раз была щедра ко мне. Мой будущий муж настоящий красавец, а еще богат и благороден. Только при всей своей щедрости, зачем же ты, Провидение, приоткрыло мне краешек чужой тайны? Правду говорят: многие знания - многие печали.

Волнение почти покинуло меня. Вместо него пришла усталость. Скорей бы закончился весь этот фарс. Надо же, как любая девушка, я мечтала о красивой и пышной свадьбе: платье, букете, застолье. А сейчас, когда мечта, можно сказать, сбылась, я хочу только стащить с головы тяжелую тиару, сбросить красивые, вручную расшитые, но невероятно жесткие туфельки, избавиться от этого потрясающего, но такого чужого платья и бежать отсюда, бежать.

- Эжени? - Тихо позвал Теодор, легонько сжимая мою руку.

- Да, - рассеянно отозвалась я, чуть повернув к нему голову.

В голове шумело, я почти не воспринимало происходящее. Что-то произнес стоящий перед нами незнакомый коренастый человечек - видимо, жрец или священнослужитель, призванный провести эту проклятую церемонию. Усмехнулся стоящий в стороне лорд Брион, обряженный в костюм неизменных темных тонов. Черный? Фиолетовый? Сейчас маг походил на нахохлившегося ворона.

- Теодор, - несмело позвала я, собирая волю в кулак. По-хорошему, надо поговорить сейчас, до начала церемонии. А то потом некрасиво получится.

Король не ответил, но чуть сильнее сжал мои пальцы, показывая, что услышал, и опустил мою ладонь на покрытый тканью алтарь. Мне пришлось немного податься вперед, Теодор же наклонился, примостив свою ладонь рядом с моей.

Священнослужитель - я буду все-таки называть его так - торжественно поднял руки к потолку, и тут придворный маг бросился вперед, практически оттаскивая от меня Теодора, а за моей спиной расходились клубы темного дыма. Из них вынырнула высокая фигура, закутанная в темный плащ до самого кончика носа. Одной рукой незваный гость вцепился в мое предплечье и резко дернул к себе, другой - швырнул в сторону замерших мужчин какой-то яркий шарик.

От рывка тиара вместе с фатой не удержались-таки на моей голове. Я по инерции уткнулась лицом в грудь незнакомца, тот крепко прижал меня к себе, и тут же подземелье на мгновение залило ярким светом. А меня и похитителя стремительно окутывало новое облачко темного дыма.

Похоже, все мои прежние проблемы разом потеряли актуальность. Меня только что украли с собственной свадьбы.

Глава 13. Обитель зла

Пространство вокруг меня бесновалось в безумной пляске. Не было ни верха, ни низа, ни силы тяготения, ни единой опоры, кроме тела схватившего меня мужчины. Я зажмурилась, но противное чувство то ли падения, то ли кружения не оставляло. Сердце бешено стучало, я до боли прикусила губу, давя отчаянный крик.

Перейти на страницу:

Похожие книги