Читаем Дар шаха полностью

Вместо этого он побрел в казармы при дворцовом комплексе Голестан. Там побеседовал со знакомыми офицерами бригады. Полковника Турова уважали и любили сослуживцы и подчиненные. И офицеры, и солдаты были сокрушены гибелью своего командира. Теперь лопнули их последние надежды на выплату жалованья. Все в один голос утверждали, что казаки оставались всю ночь в охраняемых казармах, никто из бригады не мог выйти и вернуться незамеченным. Нет, у расквартированных в Тегеране казаков не было ни возможности, ни явной причины выслеживать и убивать Турова. Русские офицеры сильно опасались, что убийство послужит предлогом, чтобы передать казацкую дивизию в руки персов или англичан. В качестве наиболее вероятного преемника указывали на подполковника, говоря по-здешнему, сертипа Реза-хана.

Оставалось предположить, что убийцей был кто-то вне казарм. Таким как раз и являлся сертип Реза-хан, командующий Казвинским гарнизоном. Он хоть и объявился в Тегеране, но в казарму вернулся очень поздно, за полночь.

Еще ночью Воронин мысленно составил список подозреваемых. Они должны были иметь мотив для убийства, возможность убить Турова и хоть как-то говорить по-русски. Список вышел очень коротким. В нем значились всего трое: вероятный наследник бригады Реза-хан, идеологический противник, неофициальный представитель советской власти в Персии Карл Рихтер и неудачливый соперник Петр Шестов, влюбленный в Елену Васильевну.

Даже такому неопытному расследователю, как Воронин, представлялось разумным начать с того, чтобы узнать, где каждый из троих находился в момент убийства. Самым вероятным подозреваемым выглядел, разумеется, персидский казак Реза-хан. Воронин брел по городу, размышляя, где в этот час можно застать сертипа.

Из-под выцветшей полосатой маркизы кафе «Парс» Александра окликнул круглый господин в пенсне и с тросточкой. Господин был облачен в нарядный желтый жилет поверх рубашки с галстуком и в широкие клетчатые штаны для гольфа. Штаны, по введенной принцем Уэльским новой моде, были заправлены в длинные шерстяные оранжевые гольфы. Физиономию франта обрамляли пышные бакенбарды в стиле императора Франца-Иосифа, из которых попкой младенца выглядывал толстый раздвоенный подбородок.

Воронин на ходу кивнул щеголю и попытался скрыться за бредущим по улице верблюжьим караваном. Но толстячок в клоунском облачении не сдавался: он метался в спасительной тени маркизы, как курица по берегу пруда, отчаянно махал клетчатой кепкой и взывал по-французски, от волнения вставляя греческие слова:

– Синадельфе Воронин, прошу вас, на два слова! Правду ли я слышал о жутком вчерашнем происшествии?

– Увы, доктор Стефанополус. – Воронин приподнял федору и прибавил шаг, но грек не уступал:

– Умоляю, синадельфос, коллега, уделите пять минут!

Доктор Йоргус Стефанополус происходил из богатой торговой семьи из Пелопоннеса. Он жил в Тегеране уже много лет, с тех самых пор, как получил степень доктора медицины в Геттингенском университете. Доктор знал в столице каждого, кого было полезно знать, а его знали и все прочие жители города. Почтенного медика Джорджа Стефанополуса, говорившего по-французски и по-немецки и всегда готового оказать дискретную медицинскую помощь, приглашали в свои дворцы персидские аристократы и богатые землевладельцы. Словоохотливого лекаря уважали и торговцы Большого базара. Православный Стефанополус легко находил общий язык даже с всемогущими шиитскими клириками.

Грек увлек Воронина в глубину кафе, расположился между ним и наружной дверью, пристроил трость и кепку на свободном стуле, выудил из кармана клетчатый носовой платок и промокнул им седенький пух на веснушчатой лысине.

– Говорят, вчера ночью головорез Реза-хан застрелил несчастного полковника Турова?

– Реза-хан? Даже полицейский комиссар еще не решил, кто именно. Я, например, тоже под подозрением.

Доктор не то обмахнулся, не то перекрестился своим необъятным платком размером с Туринскую плащаницу.

– Христе му, при чем здесь вы? Разумеется, Реза-хан! Зачем еще этот безбашенный перс бросил свой гарнизон и объявился в Тегеране? Его вызвал генерал-майор Лионель Денстервиль, тоже тот еще сорви-голова. – Стефанополус оглянулся в глубину зала на кучку бородачей, с утра курящих шишу, понизил голос и по-немецки растолковал Александру ход событий: – Если люди, которые никак не должны быть вместе, вдруг оказываются вместе, это значит только одно: заговор.

– Доктор, тогда и нас придется счесть за заговорщиков.

Доктор Стефанополус затряс бабьими щеками:

– Нам, православным, следует держаться друг друга. Мы с вами европейцы, носители христианской культуры! Вы ведь, коллега, тоже в Геттингене учились?

Стефанополусу принесли густой, жирный, дымящийся травяной суп. Он начал есть, обжигаясь и с хлюпаньем засасывая повисшие на ложке лапшинки. Воронин попросил только воды со льдом. Рассеянно ответил:

– Я Московский университет окончил, а перед самой войной защитил докторскую в Гейдельбергском.

Перейти на страницу:

Похожие книги