Читаем Дар Миррен полностью

– Моя собака. Хотите верьте, хотите нет, но она понимает все, что ей говорят. Поторопитесь, это наш единственный шанс спастись.

За дверью уже слышался шум борьбы. Скоро наемники могли ворваться и сюда. Внезапно раздался отчаянный стук в дверь. Король с тревогой посмотрел на Уила.

– Это Ромен, не обращайте внимания, – мрачно промолвил генерал. – Позже мы с ним разберемся.

Войдя в уборную, Валентина остановилась в нерешительности.

– Я не уверена, что смогу спуститься туда, – призналась она, с отвращением заглянув в отверстие и представив, чем покрыты осклизлые стены каменного колодца.

У Уила не было времени на уговоры.

– Если вы не спуститесь сами, ваше высочество, я сброшу вас в колодец, чтобы спасти вам жизнь. Не смотрите на то, что я не вышел ростом, я намного сильнее, чем вы себе представляете.

Валентина видела, что Уил настроен решительно. Ей нравилась его прямота, и вообще молодой генерал произвел на нее сегодня самое благоприятное впечатление. И все же принцесса колебалась.

– Не заставляйте меня прибегать к силе, принцесса, – с угрозой в голосе сказал Уил, подталкивая Валентину к отверстию в каменной плите уборной.

– Лучше не злите его, ваше высочество, он очень сильный и запросто сбросит вас вниз, – раздался из гулкого каменного колодца голос Финча. – Прошу вас, следуйте за мной. И старайтесь дышать через рот, так будет легче…

Валентина кивнула, пытаясь подавить отвращение. Уил помог ей спуститься в колодец. Отверстие было достаточно широким для ее тонкой стройной фигуры. Обернувшись, принцесса взглянула на короля.

– Ты – следующий, отец, – сказала она и, набрав полные легкие воздуха, задержала дыхание и скрылась в колодце.

Король с улыбкой кивнул ей. Он знал, что не сможет протиснуться в отверстие уборной. Уил тоже понимал это и, чтобы отвлечь внимание принцессы, попросил ее крепче держаться за выложенные в стене ступени. Прежде чем начать спускаться, Валентина окликнула Финча, и тот ответил ей из глубины колодца.

В дверь королевских покоев барабанили все громче. Ромен кричал, чтобы Уил открыл ему. Но король и его гость не обращали внимания на грохот, глядя в отверстие колодца, в котором мелькнула макушка Валентины, спускавшейся в колодец уборной. Вскоре ее поглотила темнота. Но они отчетливо слышали голос Финча.

– Принцесса со мной, все в порядке, сир, она в безопасности!

– Отец, будь осторожен, ступеньки и стены очень скользкие, – донеслось из глубины колодца.

Ответом ей была тишина.

– Отец? – снова раздался из темноты тревожный женский голос.

– Нет, дорогая моя, я не смогу спуститься, – устало промолвил король.

Но прежде чем Валентина успела поднять шум, в разговор вступил Уил.

– Выслушайте меня, Валентина, – твердым тоном сказал он. – Отверстие слишком мало для короля. Но я останусь с ним и, клянусь, буду биться до конца за его жизнь и свободу. А вы ради нас всех и блага своего народа должны бежать. Слушайтесь мальчика, он будет вашим верным проводником и защитником. Я бросаю вам кошелек. Финч, найди надежное убежище.

Король тоже сходил за своим кошельком, более толстым и вместительным, и тоже бросил его в колодец.

– Спрячьте волосы под головной убор, принцесса, – продолжал Уил. – Старайтесь, чтобы вас никто не узнал.

– Как вы нас найдете? – спросила Валентина.

Ее слова отдавались эхом в каменном колодце.

– Не беспокойтесь, найдем как-нибудь. А если не сможем, то Нейв поможет вам найти нас. Наемники недолго пробудут здесь. Они привыкли к коротким набегам и не станут задерживаться в Бриавеле. А теперь бегите!

– Отец…

– Беги, дитя мое. Всегда помни, кто ты, и знай, что я люблю тебя больше жизни.

– Генерал, – голос Валентины дрожал, – спасибо вам за то, что вы были честны с нами. Вы стали другом Бриавеля, сохранив преданность Моргравии. Сдержите свое слово – спасите моего отца или отдайте жизнь за него!

Валору и Уилу показалось, что они слышат глухие рыдания, но тут из колодца донесся голос Финча:

– Удачи вам, Уил!

– Ты – храбрый парень, Финч! Я благодарю тебя за все. И не обижайся на меня за то, что я наговорил тебе прошлой ночью. Мне просто хотелось заставить тебя вернуться домой и не рисковать своей жизнью.

У Финча отлегло от сердца, когда он услышал эти слова.

Когда мальчик и одетая в мужское платье принцесса вылезли из люка, к ним бросился Нейв. Валентина невольно отпрянула, увидев огромную черную собаку.

– Не бойтесь его, – сказал Финч, а потом приказал Нейву взять принцессу под свою охрану.

Оглядевшись по сторонам, они побежали через сады в северном направлении, в сторону Кроувилла. Валентина была рада, что в темноте никто не видит ее слез.

– Уходи, мой мальчик. Ты сможешь спасти свою жизнь. Это твой единственный шанс, – сказал король Уилу, когда они остались одни.

– Нет, сир, у меня еще есть дела здесь. Я не брошу вас в беде, мы будем сражаться вместе, бок о бок.

Валор был растроган словами Уила.

– Кто бы мог подумать, что Тирск когда-нибудь будет сражаться на стороне Бриавеля?

Перейти на страницу:

Похожие книги