— Понятно, — повторил Фарадей, чисто автоматически испытывая желание занять оборонительную позицию и стараясь умерить его. «Подкидыш» и в самом деле катится по наезженной колее, должен был признать он, хотя вряд ли кто-то из них в этом виноват. Кроме того, что толку раздражаться? На повестке дня стояла дипломатия, и только она одна. — В любом случае мы польщены и приветствуем вас на «Юпитере-Главном».
— Вы возмущены моим появлением, так будет точнее, — поправила она, не спуская с Фарадея взгляда. — И напуганы. Вот два наиболее вероятных варианта реакции.
Вначале инстинкт подсказал Фарадею занять выработанную в армии позицию типа «не возражай и увиливай»: низко склонить голову и принять виноватый вид, все что угодно, лишь бы официальный молот опустился на кого-то другого, только не на него.
Но он воспротивился этому порыву. «Неумелое руководство», — прошептал голос в глубине его сознания.
И роль руководителя, хотя бы отчасти, состоит в том, чтобы подставлять свою голову под молот.
— Думаю, что существуют и другие варианты, — спокойно ответил он. — Скажите, арбитр Лайдоф, у меня лично есть основания бояться вас?
Морщины на ее лбу еле заметно углубились. Может, она тоже ожидала, что он займет позицию «не возражай и увиливай».
— Мне они неизвестны, — ответила она.
— А у моих людей?
Она даже не удостоила их взглядом.
— Я не занимаюсь рутинными проблемами найма и увольнения, — отрезала она.
— Ну, в таком случае, — Фарадей слегка поклонился, — мы не напуганы вашим появлением, равно как и не возмущены. Мы по-прежнему польщены.
Долгий момент она разглядывала его с выражением задумчивости и подозрительности. Фарадей затаил дыхание, и вдруг, к его облегчению, она улыбнулась. Скупой, понимающей улыбкой — но все же это была улыбка.
— Что же, благодарю вас, полковник Фарадей. — Еще некоторое время она пристально смотрела на него, а потом медленно снова повела взглядом по комнате. — А теперь я желаю ознакомиться с зоной своей ответственности. Вы ознакомите меня со всем, что тут есть.
— Конечно, арбитр Лайдоф, — сказал Фарадей. Это была не просьба, а чего другого он ожидал? Наверно, прошли годы и годы с тех пор, когда Катрина Лайдоф занималась чем-то другим, а не только отдавала приказы. — Прошу вас, вот сюда…
— …и тогда она уплыла, — закончил Рейми. — А потом уплыл и я. С тех пор я там не был.
Белтренини забила хвостом — то ли изумленно, то ли недоверчиво, Рейми не понял.
— Вот так история! — сказала она. — И что? На этом все?
— На этом все.
Что, конечно, не соответствовало действительности, но об остальном Белтренини никак узнать не могла. Он умолчал о некоторых «незначительных» деталях. Кто он такой на самом деле, к примеру, откуда появился и что истинная причина отказа Драсни в том, что он гибрид.
— Интересно… — протянула Советница. — Вряд ли ты заработал бы похвалу в кругу рассказчиков стада, но я понимаю, что тебе все еще больно. Чего я не
— Ну и что? — возразил Рейми. — Какой смысл вступать в союз с кем попало, если это невозможно с той единственной, которую я желал? Уж лучше быть одному.
— Прекрати. — Белтренини сердито забила хвостом. — Твое одержимое желание получить именно то, что хочется, и отказ от всего остального — эгоизм и самоуничтожение. Не говоря уж о том, что такое поведение просто нелепо. Кто дал тебе право во всем требовать совершенства?
—
— С чего ты взял? — возразила она. — Если уж на то пошло, Кидульфо был моей третьей попыткой, а я у него пятой.
Рейми стало стыдно, он только и смог выдавить:
— Ох!
— Ох! — передразнила его Белтренини. — Однако все получилось очень даже неплохо. У нас пять раз рождались дети. Шесть здоровых молодых джанска. — Она помолчала. — А со временем мы очень привязались друг к другу. Даже сейчас я ужасно скучаю по нему.
— Мне очень жаль.
Рейми почувствовал себя не только пристыженным, но смущенным и подавленным. Она очень верно сказала: кто дал ему право требовать совершенства?
Но ведь они говорили о Драсни.
— Сожалениями пакра не накормишь, — проворчала она. — Чтобы отвергать что-то, нужно, по крайней мере, знать, что отвергаешь. Мой тебе совет — возвращайся обратно, найти симпатичную Производительницу и раздели с ней жизнь.
— Для этого мне не нужно возвращаться обратно, — заметил Рейми. — Можно и здесь найти кого-нибудь, избавив себя от долгого путешествия.