Читаем Дар языков полностью

В этом случае вновь оказывается, что существует связь с языками из Деян. 2. Многие были спасены, но остальные отказались слушать и с насмешкой обратились против тех, кто "говорил на языках". Вновь подчеркивается миссионерское предназначение языков: языки суть знамение возвещения неверующим Благой Вести. Люди проявляют себя тем, как они реагируют на услышанное - или же они становятся верующими, или же отвергают евангельский призыв. Цель дара языков состоит в том, чтобы избежать ложной реакции (1-Кор. 14:23). Поэтому должны исполняться определенные требования, т. е. этот духовный дар должен применяться максимально эффективно. Но есть еще дар истолкования. Именно на него мы теперь и обратим наше внимание.

11. Языки и истолкование

Как языки, которые непосредственно не понимают и члены Церкви, и незнающие и неверующие, для кого, собственно, они и предназначены, могут послужить в деле миссии? Павел отвечает: если никто в общине не понимает, что говорится на языках, то "один изъясняй" (1-Кор. 14:27). Этот совет особенный. Если "говорение на языках" может принести пользу и общине верующих, и, особенно, неверующему и незнающему, т. е. когда дар используется по назначению, к назиданию и устроению Церкви (14:3, 5, 12, 26), "говорящий на языке молись о даре истолкования" (14:13, 15) [*30], ибо хотя бы один из членов Церкви должен "истолковывать" (14:27, 28). Кстати говоря, "истолкование" - также духовный дар (1-Кор. 12:10, 30).

Пытаясь определить природу "говорения на языках" в 1-Кор. 12-14, и то, как ее понимал Павел, мы должны также уяснить значение термина "истолковывать" в том смысле, в каком его употреблял апостол. В 1-Кор. 12-14 Павел употребляет греческое слово diermeneuein ("истолковывать") четыре раза (1-Кор. 12:30, 14:5, 13, 27). Это же самое слово за пределами Нового Завета встречается в 2-Мак. 1:36. В этом тексте значение слова - переводить с еврейского на греческий. В Новом Завете то же самое слово (Деян. 9:36) также имеет значение "переводить". Значение "переводить с одного нормального языка на другой" общепринятое, известное и типичное для данного слова как внутри Нового Завета, так и вне него.

Павел употребляет греческий глагол hermeneia ("истолковывать") дважды в 1-Кор. 12-14 (12:10, 14:26). Этот глагол более нигде в Новом Завете не встречается. В Септуагинте он встречается трижды. В двух или трех случаях слово это означает "переводить" (Дан. 5:1, Пролог к Сираху, 14) [*31], и один раз - "цитировать" (Сирах 47:17). Один раз Павел употребляет греческое слово diermeneutes (1-Кор. 14:28), которое в английских Библиях обычно переводится как "переводчик". Случаев употребления этого слова вне пределов Нового Завета не зафиксировано, но оно появляется несколько веков спустя у писателей Византии. Стандартный греко-английский словарь У. Бауэра для 1-Кор. 14:28 дает значение "переводчик, истолкователь". В Септуагинте родственное слово hermeutes соответствует слову "переводчик" в подлиннике.

Изучение греческого глагола hermeneuein и родственных ему слов в Септуагинте и Новом Завете [*32], не принимая во внимание семь случаев его употребления в 1-Кор. 12-14, показывает, что в девятнадцати случаях из двадцати одного его значение - "переводить" [*33]. Эти данные [*34] подводят к выводу, что в терминах, используемых Павлом для передачи смысла, "переводить" возникает как нечто сопутствующее "говорению на языках" и, по словам профессора Дж. Г. Девидса, "отчетливо подразумевают перевод с иностранного языка".

Вывод о том, что "истолкование" означает "переводить" "говорение на языках", далее подтверждается цитированием Павла Ис. 28:11 в 1-Кор. 14:21. Как мы уже видели выше, ассирияне будут говорить с израильтянами на "иностранных языках", поскольку последние отвергли простую и ясную весть пророков на их собственном еврейском языке. К этому следует добавить, что в 1-Кор. 14:10, 11, где не понимают говорящего чужестранца, как раз и подчеркивается, что речь идет об иностранных языках. Даже такой исследователь, как Бехм, который полагает, что "в Коринфе... глоссолалия есть бессмысленная экстатическая речь", вынужден признать, что "создается впечатление, что говорят на иностранных языках (4:10, 21)". Это не просто впечатление, это более чем обоснованный выбор Павлом соответствующих терминов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика