И собравшиеся здесь воины – были подобны тем, которые сопровождали примарха на планете. Уже не люди, но и не звери. Он подспудно чувствовал некое родство с ними, их интерес к новичкам, но, пообещав Руссу не вести себя вызывающе – уткнулся взглядом в спину идущего перед ним Сигульфа, лишь изредка озираясь по сторонам, избегая взглядов хищников в обличии людей. Он почувствовал беспокойство. Это еще не было страхом, но, должно быть так чувствуют себя волчата, которых родители впервые знакомят со стаей, выведя их из норы.
Новый мир открылся и этим двум волчатам. Мир, полный оружия, запахов оружейного и машинного масел, воинов, которые должны были отныне стать их братьями по оружию и семьей, но пока представлявшими смертельную опасность для них обоих. Эта опасность витала в воздухе не чем-то эфемерным, а вполне ощутимым запахом готовых к схватке зверей. Как и предупреждал примарх – их здесь не ждет ничего хорошего, пока они новички. Откуда-то, вроде бы, донеслось тихое рычание, но ни Антей, ни Сигурд не обернулись на этот звук.
Образовав живой коридор, воины – звери выстроились лицом внутрь прохода. Идя мимо них, Антей каждую секунду ожидал подвоха. Посмотрев на брата, по его напряженным движения он понял, что и тот тоже чувствует себя здесь не в своей тарелке. Каждый шаг давался обоим с неимоверным трудом. Под тяжелыми оценивающими взглядами хотелось либо обернуться, ответив, приняв вызов, либо сбежать, но ни того, ни другого они сделать не могли.
К счастью, никто из встречавших не зашел дальше пренебрежительного фырканья, и ряды воинов все же кончились возле противоположной стены ангара. Сигульф и Аримунд, ускорив шаг, вышли из-за спины примарха и, обогнав его, первыми оказались возле украшенных оскаленными волчьими мордами дверей. Они встали по обе стороны от входа, исполняя роль почетного караула и створки, опознав своих, моментально втянулись внутрь стены, позволяя примарху и братьям войти в широкую трубу коридора.
Только когда створки бесшумно закрылись за ними, Антей и Сигурд смогли расслабиться. Русс, не оборачиваясь, хмыкнул.
- Я, кажется, слишком вас запугал.
Антей, рассматривая ветвящиеся по стенам переплетения труб и кабелей, автоматически ответил:
- Да все в порядке.
И чуть не ударился о бронированное тело резко остановившегося и развернувшегося примарха. Под взглядом, сразу ставшим жестким и тяжелым, Антей невольно поежился. Сигурд же продолжал хранить молчание.
- Запомни, щенок. Не смей обманывать меня даже в мелочах.
Антей некоторое время не мог произнести ни слова, шокированный таким резким контрастом в поведении Волчьего Короля, просто стоял и смотрел ему в глаза, прямо, как не позволил бы ни один господин.
Поняв, что не добьется от мальчишки, на которого внезапно снизошло благоговение, никакого ответа, примарх отвернулся. Сигурд за его спиной укоряюще покачал головой. Антей сглотнул и почти прошептал уже знакомую фразу:
- Да, господин.
Казалось, Леман Русс ждал как раз этого. Его ярость моментально испарилась и он, снова не оборачиваясь, наставительно произнес.
- Не только излишняя смелость может причинить вам вред здесь. Мои Волки разорвут вас и в том случае, если вы будете бояться.
Втроем они зашли в еще одно помещение, подозрительно маленькое и тесноватое, и, как только дверь закрылась за ними, Антей смутно почувствовал, что они несутся куда-то с бешеной скоростью. Увидев выражение его лица, примарх улыбнулся.
- Всего лишь вакуумный лифт.
Поняв, что это ни о чем не говорит человеку из слабо развитого мира, он махнул рукой.
- Ты и к этому привыкнешь. Корабль огромен, и без таких штук перемещаться по нему было бы непростительно долго. Особенно в бою.
Створки дверей открылись, едва он договорил свои слова. Примарх сделал шаг наружу и братья, следуя за ним, оказались в еще большем помещении, чем ангар. Несколько ярусов, похожих на балконы нависали над основной площадкой. Там кипела бурная и непонятная для неофитов деятельность. Русс облокотился на поручни, которые протестующе скрипнули, но выдержали нечеловеческий натиск. Он кивком указал вниз.
- Это мостик и часть экипажа корабля. Как видите – они простые люди.
Он указал пальцем на человеческую фигурку в массивном кресле.
- Вон там. Капитан корабля.
Впервые, пожалуй, за долгое время задал свой вопрос Сигурд.
- А разве примарх не командует кораблем?
Русс непринужденно фыркнул.
- Примарх командует легионом. А к легиону приписано множество кораблей. Я же не могу быть капитаном каждого. Нет. Капитаны кораблей исполняют распоряжения примарха, помогая передвигаться легиону. Капитаны, как и экипаж – почти что часть своего корабля, а мы только пассажиры.
Балкон, с которого они наблюдали, в отличие от основной части палубы не был освещен и вероятно предназначался для своего рода скрытного наблюдения, однако внизу человечек, названный капитаном, что-то громко произнес и, встав со своего места, обратил к ним свое лицо и, вытянувшись по стойке, бодро козырнул наблюдателям. Остальной экипаж, который перемещался между прочими рабочими местами, повторил его жест.