– Благодарю вас за доброе слово, моя госпожа. Но сегодня, вы должны стать фавориткой вечера. К тому же, вам не следует так открыто комментировать чью-то личную жизнь и внешние данные. Это не приемлемо для леди, – как всегда строго меня отчитав, она взяла мою руку и повела вниз по лестнице, параллельно повторяя основные правила этикета.
Достигнув бального зала, она подвела меня к центральному порталу и выдала первую корзинку, которую достала из воздуха. По залу тут же разнёсся запах яблок и гвоздик. Я нервно сглотнула и увидела первую надпись, сложившуюся из звёзд на зеркальном небе. Затем, гладкая поверхность портала пошла рябью и из неё, словно выплывая из воды, появилась женщина на вид лет сорока-сорока пяти. Высокая, статная дама с красивыми правильными чертами лица, золотисто-коричневыми вьющимися волосами и карими глазами, грациозно шла ко мне.
– Добрый вечер, герцогиня Ладешира Кайна Корио, рада приветствовать как вас, так и вашу семью на нашем скромном балу, – я поклонилась и подала ей корзину.
– О, как прелестно, благодарю вас Аврелия, – Кайна мягко улыбнулась и представила её спутников. – Это мой сын Плакус и его жена Наврилия. Сегодня первый бал для моей дочери Лицинии.
– Надеюсь на вашу заботу, – мелодично прозвенел голос.
Я увидела милую девочку лет пятнадцати, не больше. Её рыжие кудряшки озорно подпрыгнули, когда она присела в реверансе.
Семья Корио ушла поприветствовать Венеру Ганцеваль, а я увидела следующую надпись на портале и протянула руку за новой корзинкой к Леуре.
– Добро пожаловать, барон Гелеон Мираски, – приветствовала я. – Рада видеть вас с вашей семьёй.
– Взаимно, молодая леди, – Гелеон вышел из портала под руку со своей женой модельной внешности, в то время как сам был её полной противоположностью. – Разрешите представить мою жену Климену и сына Олгана.
– Приятно познакомиться, герцогиня, – Олган склонился в поклоне и, взяв мою руку, присосался как пиявка – уж такое у меня создалось впечатление. – Скромно надеюсь, составить вам наиприятнейшую компанию, сегодняшним вечером.
А я надеюсь, он знает, что такое сарказм.
– О, я не сомневаюсь в этом, – улыбнувшись, ответила я.
Пока парень с изящными чертами лица, привлекал к себе всё моё внимание, успело вспыхнуть новое имя на портале, но я его благополучно прошляпила. И когда увидела, что за семьёй Мираски уже ждёт своей очереди девушка лет шестнадцати, то поняла, что не имею ни малейшего представления кто это.
– Приветствую вас, эмм… милая леди? – всё что я смогла промычать, чувствуя, как кровь прильнула к голове.
Девушка вопросительно посмотрела на меня большими голубыми глазами. Я почувствовала, будто утону сейчас прямо в них от своего стыда. К счастью, подоспел Мартин и галантно поклонившись сказал:
– Прошу простить Аврелию, герцогиня Панора Себастия Илувала. Госпоже ещё тяжело даётся запоминание титулов, – он посмотрел на меня, слегка нахмурив брови.
– Какая жалость. У тебя так мало родственников, но ты не помнишь их имён, – разочарованно протянула девушка.
Возможно, мне показалось и это игра света, но в её глазах плясали бесята. Я не успела ответить, так как заметила новую надпись с именем. Но, видимо моё удивлённое лицо её очень позабавило. Она усмехнулась уголками губ и, приняв руку Мартина, ушла, оставив меня в недоумении.
Все ведь говорили, что только я одна осталась из рода Илувала…
***
После встречи гостей, наступила торжественная, но не менее напряжённая, часть – открытие бала. Мне предстояло первой повести пары в полонезе. Но мы ещё не определились, кто должен был быть моим партнёром.
– Позвольте моему сыну сопровождать вас, – низко поклонился Гелеон Мираски. Его круглая, лысеющая голова так и блестела на свету. – Смею вас заверить, он хорошо ведёт.
Не дожидаясь ответа от кого-либо, он быстро кивнул головой высокому парню, смотря на которого, с трудом верилось, что он сын его низкорослого отца.
– Олган Мираски, к вашим услугам, – лукаво улыбнувшись и, подмигнув чёрными глазами, барон добавил. – Надеюсь, вы не забыли меня.
Обречённо посмотрев на Венеру Ганцеваль, я поняла, что выбора не остаётся и, дежурно улыбнувшись, подала ему свою руку.
– Что ж, надеюсь, я оправдаю ваши ожидания, – буркнув под нос, я приготовилась к каторге.
Парень заулыбался ещё шире и повёл нас по залу, лихо подпрыгивая. Белые волосы Олгана, собранные в низкий хвост на затылке, норовили мазнуть мне по носу при поворотах, а его приторно сладкий парфюм, заставлял меня невольно морщить нос. Но либо Олган действительно хорошо вёл, либо Полонез оказался лёгким, но я вроде бы нигде не напортачила. Стоило мне вздохнуть с облегчением, как музыканты перешли на Мазурку.