Читаем Дао Кенгуру полностью

Во-вторых – лейтенант Фидо Барбус, и его товарищи из здешнего авиаотряда: калабриец Сатор Арепо и гавайский японец Дзинто Эдо. Было ясно, что это не имена, а прозвища.

В-третьих… Оули Техас, по прозвищу Волшебный Револьвер Конвента. У-упс…

Ничего необычного в этом фигуранте, вроде бы, не было. Молодой хорошо сложенный мужчина, реднек, спокойный, экономичный в движениях. Только взгляд его глаз цвета аквамарин настораживал. «Живой дальномер, – подумала Смит, – видели, знаем». Оули Техас моментально отреагировал на ее внимание.

– Что, Джоан, оцениваешь, сколько прицельных выстрелов в секунду я могу сделать?

– А сколько? – спросила она.

– Четыре с одной руки, шесть с двух, – сказал он, – вдвое меньше, чем мировой рекорд.

– Мировой рекорд, – заметила спецагент, – ставился не в боевых условиях, и точно не с таким мощным револьвером, как тот, что ты применил сегодня на рассвете.

– Ты не совсем верно определила класс оружия, – сообщил капитан Техас.

– Может быть, – сказала она, – я ведь не профи в этом, просто оружие – мое хобби.

– У нас теперь у всех такое хобби, – включилась Джил Ньювел, и повернула голову так, чтобы проще было заметить изрядный синяк под правым глазом.

– Мы немножко успели подраться, – добавила Сюзи Доббин, и ласково погладила плечо своего мужа (основательно распухшее и украшенное просто огромным синяком).

– Главное, кости у меня целы, – оптимистично сказал Алан.

– Кстати, – произнес Уилл Ньювел, – я давно говорил: надо держать тут хотя бы простое помповое ружье.

– Тебе хорошо, ты умный, – добродушно пробурчал Алан, и помассировал свое плечо.

– А мне флибустьерские пистолеты больше нравятся! – заявила Джил, и подняла в руке оружие, стилизованное под футовый абордажный пистолет XVII века.

Спецагент Смит мигом «сделала стойку». Мелькнула мысль: «вот экспериментальное оружие, из которого убиты 16 гопников-миссионеров WIU!». Еще через миг спецагент поняла, что обозналась. Это был просто пневматический «Rap-4DD». А капитан Оули, заметив всплеск интереса у «доктора археологии», с искренней иронией спросил:

– Может быть, ты ищешь модель «Iota»? – и положил перед ней на стол другой, но тоже футовый «абордажный» пистолет.

– Э-э… Просто, мне любопытно… Профессиональный интерес к раритетам… – начала выпутываться она, глядя на ТО САМОЕ оружие.

– Все ОК, Джоан, – улыбаясь, сказал калабриец Сатор Арепо.

– Археология бывает широкого профиля, – добавил гавайский японец Дзинто Эдо.

– Док Джоан занимается актуальной археологией, – авторитетно объявил Фидо Барбус.

– Внимание, Джоан, – привычным тоном опытного и спокойного инструктора произнес капитан Оули Техас, – чтобы понять оружие, надо аккуратно взять его в руки…

– …Как мужской хрен, – весело подсказала Сюзи Доббин.

– Да, я в курсе, – так же весело отозвалась спецагент Смит, – принцип работы похож, но некоторая разница есть в мелочах, поэтому техника безопасности другая.

– Ха-ха! Зачет! – констатировала Джил Ньюмен, дружески похлопав Смит по плечу.

– Ты тоже родом из Техаса, как Оули? – поинтересовался Алан Доббин.

– Нет, я из Старого Детройта, Мичиган.

– То еще местечко, – мгновенно отреагировал Уилл Ньювел, – я слышал, там на улицу вообще лучше не выходить без пулемета, а ездить надо на броневике.

Джоан Смит, уже вертя в руках экспериментальное оружие, отозвалась:

– Не совсем так, Уилл. Если ты местный парень, если у тебя ветер свистит в дырявых карманах, и если это со ста шагов видно, то гуляй спокойно, днем и ночью. Девушке, конечно, сложнее. Попку и сиськи дома не оставишь. Но, есть маленькие хитрости.

– Какие? – заинтересовалась Джил.

– Разные… Алло, кэп Оули, ты разрешаешь разобрать эту игрушку?

– E-o, aita pe-a, док Джоан, – ответил капитан-инструктор.

– Так какие хитрости? – сгорая от любопытства, повторила свой вопрос Джил.

– Там любая толковая девчонка сама что-то изобретает... – ответила Джоан и, аккуратно отсоединив ствольную коробку «абордажного» пистолета, заглянула внутрь странного боевого механизма – …Вот, например, я рисовала на щеке специальную черную штуку, окруженную алым ободком. Называется «африканская язва Бурули». Ее завезли к нам очередные мавры-мигранты в начале века. С учетом образцового состояния медицины, санитарии и гигиены в Старом Детройте это проблема. А для меня и моей кузины это наоборот было решение проблемы. От нас даже дебилы-марокканцы шарахались.

– Круто! – оценила Сюзи.

Спецагент Смит кивнула, задумчиво глядя внутрь частично-разобранной «машинки». Трубчатый магазин на 20 стальных шариков – понятно. Баллончик – тоже понятно. У пневматического оружия так и должно быть. Но эта штука точно не пневматическая (энергия слишком велика), и вместо простого ударного клапана какой-то цилиндрик.

– Кэп Оули, а как это работает, если не секрет?

– Как гибрид спрея и дизеля, – ответил он, – сюда впрыскивается воздушно-спиртовой аэрозоль, и при давлении 150 атмосфер в камере идет детонация. Давление скачком повышается до 2000 атмосфер, и работает равномерно почти по всей длине ствола. Это отличие от случая с унитарным патроном, где давление быстро падает по длине.

Перейти на страницу:

Похожие книги