Велико стремление управлять всеммиром, и люди стараются в этом преуспеть.но я не вижу в том никакой выгоды.Мир — это вместилище духа,вещь чудесная и загадочная.и нельзя обладать им.Кто же стремится к этому, терпит неудачу,желая удержать, только теряет.И потому всякая живая тварьлибо пытается уйти от судьбы, либоследует своему пути.либо сопит и всхлипывает, либо дышитполной грудью,либо выбивается из сил, либо смиреннопринимает то, что дается,либо сохраняет себя, либо нет.Вот почему мудрый избегает чрезмерного,избавляется от излишнего,не стремится к великому изобилию.
30
Тот, кто следует Дао — служит и людям, и повелителю,но он не является тем солдатом, кто старается ради других.То, чему он служит, он всегда готовоставить с легким сердцем,ведь он стремится лишь к покою и согласию;а служба и дела — это то, что порождаетколючки и тернии на пути к этому
[54].Ведь повелителя, содержащего великую армию,обязательно ждет голодный год.Удача имеет следствие и причину,но не пытайся достичь ее, стараясь изо всех сил.Она придет, если перестанешьиспытывать жалость к себе и оставишь милосердие,если не будешь действовать грубой силой,если избавишься от важностии самодовольства,она придет сама собой, за ней не нужно гоняться,она придет, если не будешь старатьсядостичь ее во что бы то ни стало.Вещи и люди, едва достигнув расцвета,тут же начинают увядать,и это потому, что они не следуют Дао.Жизнь того, кто не следует Дао,кончается раньше срока
[55].