Схватка закончилась на удивление быстро. Молклок бросился на противника и промахнулся. Когда он пронёсся мимо флита, рептавий неловко налетел на массивного зверя и приземлился ему прямо на спину. Когтями он впился в шкуру травоядного и высоко поднял клюв. Убедившись в надёжности захвата, флит глубоко вонзил клюв в шею молклока и начал пить кровь.
Даск отвернулась, не желая смотреть, как питается кровосос. Почти неосознанно она глянула в сторону мужчины: и обнаружила, что тот продолжает смотреть на неё, как и раньше. Их взгляды встретились на несколько мгновений, и тут произошло нечто неожиданное: он подмигнул ей.
Даск растерялась. Она понимала, что ей стоило обидеться или не обращать внимания, но тут она просто не знала, как отвечать. Против своей воли она почувствовала, как краска приливает к лицу. Но прежде чем она успела что-то сказать или сделать, на арене загрохотало, и она отвернулась.
Молклок, наконец, упал. Укротитель флита выбежал и попытался оттащить победителя от добычи, одновременно принимая призовые за вечер.
Придя в себя, Даск обернулась к своему неизвестному почитателю, но того уже не было. Она оглядела толпу – его нигде не было видно. Иторианец заметил, что она расстроена, и положил ей руку на плечо. Она заметно вспыхнула.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Не знаю, – после некоторого раздумья вымолвила Даск.
Глава 2
Когда огласили официального победителя, зрительские массы взревели. Все как один развернулись и с блеском кредитов в глазах помчались ко входу в казино. Самых нерасторопных расталкивали и растаптывали более напористые, но Даск видела, что они всё равно поднимались и пытались протиснуться вперёд.
Девушка собрала свои вещи в небольшой рюкзак. Ухватившись за перила, она легко спрыгнула вниз.
– Соберу несколько образцов, – бросила она через плечо иторианцу. – Это ненадолго.
Понятно, что Тендо вырвет, если он зайдёт на окровавленную арену. Её тоже не привлекала данная перспектива, но, во всяком случае, её не стошнит, как его.
Даск подошла к дальнему краю арены, где были свалены туши погибших животных. Там находился только один укротитель и несколько служителей, которые уже разбирали временную постройку. Даск заметила, что укротитель гладит по боку павшего врикса, не обращая на неё внимания. К ней подошёл один из служителей.
– Даск Мистфлаер, – назвалась она и показала документы. Как обычно, после этого все вопросы снимались, и она тут же получала доступ к тому, что ей было нужно.
– Имперский биоинженер? Хмм: Не заблудились? – начал было служитель.
Даск не стала отвечать на скрытые подвохи и оскорбления, а прошла мимо. Стараясь дышать ртом, чтобы не чувствовать вонь, она откинула волосы, вынула из рюкзака инструменты и принялась методично собирать образцы крови и тканей павших животных. Закончив, она вытерла руки стерильной салфеткой и уже направлялась назад к иторианцу, когда укротитель врикса окликнул её. Даск остановилась.
По татуировкам и рудиментарным рогам, она поняла, что перед ней забрак, причем явно обезумевший от смерти своего питомца.
– Чем могу быть полезна? – вежливо спросила Даск.
– Ты взяла образцы с моего врикса. Я хочу знать, сколько мне будет стоить его клонирование, – сказал тот.
– Извините, – она несколько удивилась его просьбе, – но у меня нет соответствующего оборудования. К тому же я не верю в клонирование, – добавила она. – Когда кто-то умирает, то лучше уж он останется мёртв.
Но забраку такой ответ пришёлся не по душе.
– Я знаю, чем занимаются такие, как ты, – выпалил он, теряя голову от гнева. – Вы рыщете по всей галактике, собираете кусочки всего, что находите, и возвращаетесь в свои лаборатории. А там вы, не моргнув глазом, собираете эти кусочки по своей прихоти, или по прихоти Императора. Поэтому, – он схватил Даск за локоть, – ты его клонируешь и прямо сейчас.
Даск резко высвободилась, но тут двое служителей подбежали усмирить забрака.
– Всё, всё: – успокаивал его тот, что разговаривал с Даск. – Не надо с ней связываться. Ты же видел, кто она. Не трогай её, а то придётся клонировать уже тебя, – нервно пошутил он, косясь на патруль. Видимо, забрак всё понял и яростно оттолкнул служителей.
– Ты прав, – проворчал он. – Она того не стоит. Никто из них не стоит. Они даже хуже той мерзости, какую варят в своих лабораториях, – с этими словами он побрёл к своему павшему зверю.
Даск развернулась и дошла до Тендо без дальнейших приключений. Иторианец заметно беспокоился, поэтому она деланно улыбнулась и с отвращением покачала головой. Но слова забрака запали ей в душу. Многие из её начальников в лабораториях занимались именно тем, в чём обвинял её укротитель. Они экспериментировали, извращали и меняли естественный порядок вещей – всё во имя Императора. Даск пыталась успокоить себя, что она лишь ксенобиолог, берёт пробы для исследований и документирует поведение зверей. У неё были слабые подозрения насчёт того, куда потом пойдут её образцы, но она решила не замечать истины.
– Ты в порядке? – спросил Тендо.