Сначала биологи легко находили дорогу среди деревьев. Но это продолжалось недолго, скоро им пришлось прорубать себе путь сквозь густые лианы и ветви. Серое небо скрылось за кронами деревьев, и Даск стало жутко. Ни один луч не пробивался вниз, путники с трудом видели друг друга. Даск шла впереди и прокладывала дорогу для Тендо. От ветра становилось всё холоднее, а влажным воздухом дышалось всё труднее. Каждый вздох давался с усилием, вскоре оба обессилели. Чтобы ещё более усложнить положение, следуя по координатам, они угодили в непролазное болото.
Дороги в обход не нашлось, и пришлось идти напрямик. Даск шагала впереди, удерживая руки над водой. Тендо шёл следом, по-видимому, не ощущая неудобств.
– Терпеть не могу мокнуть, – пробормотала девушка.
Солнце зашло, но от этого почти ничего не изменилось. Даск увидела огоньки, танцующие над водой, и улыбнулась, даже несмотря на жалкое состояние. Оказалось, около сотни светлячков сверкали над болотом. Даск остановилась, заворожённая настолько, что потеряла чувство времени. Вспомнив, что Тендо ничего о них не сказал, она обернулась, чтобы выяснить причину. И тут-то она поняла, что его нигде не видно.
– Тендо, – позвала она ещё раз, неловко обернувшись, увязшая в водорослях. С учащённо бьющимся сердцем она выхватили тви'леккский кинжал и полоснула по растениям. Вырвавшись, она пошла вперёд, вспугнув целое облако светлячков.
– Тендо! – позвала она опять, опасаясь худшего.
– Я здесь! – услышала она слабый голос слева.
Она поплелась к кучке сплетённых деревьев в надежде обрести более твёрдую опору под ногами. Едва она успела ухватиться за корень, чтобы вынырнуть, как сильная рука схватила её за запястье и вытащила из мутной воды.
– Кажется, я нашёл их логово, – шепнул Тендо. – Во всяком случае, оно подходит под описание забрачки.
Он повёл её за собой. Над берегом, в холме показалась пещера. Даск удивилась, как коллега нашёл это логово при всей естественной маскировке и скудном освещении:
– Глазастый! Я так увлеклась светлячками, что даже не заметила, как ты исчез. Извини, – испуганно сказала она.
– Не беспокойся. Если бы я действительно попал в переделку, ты бы обязательно меня нашла.
Даск включила небольшой галогенный фонарь. Луч высвечивал небольшой круг в грязи перед ней. Она кивнула Тендо, и они подошли к входу в пещеру.
Он был широк и мог вместить нескольких групп животных. При внимательном рассмотрении путники ничего не нашли, хотя Даск остановилась, чтобы на всякий случай исследовать чавкающую под ногами землю. Кивнув Тендо, она вошла в логово. Иторианец следовал сзади.
Первый отсек логова был похож на пещеру, со сводчатым потолком, с которого свисало несколько сталактитов. Под внезапно налетевшим ветерком Даск инстинктивно обхватила себя руками. Вдали была слышна тихая капель да эхо камнепада. Следов жизни не обнаруживалось. В свете фонаря они увидели несколько туннелей, каждый из которых уходил в свою сторону. Даск выбрала тот, из которого шёл ветерок. Она подала Тендо знак рукой (на первом же совместном задании они разработали свой язык жестов), и они спустились в темноту.
Из-за хорошей слышимости в пещере трудно скрыться от местных обитателей. К счастью, Даск, обутая в сапоги, изготовленные из мягчайшей кожи с крепкими подошвами, двигалась так тихо, как будто шла босая. Хотя иторианцу было далеко до её способностей, он тоже шёл тихо. В пещере было так темно, что даже в свете фонаря Даск приходилось держаться рукой за стену, чтобы не потеряться. Камни стен были столь непримечательными и тёмными, что даже зрительно было трудно ориентироваться. От этого просто кружилась голова.
По мере спуска Даск всё больше овладевала паника. Вокруг она видела лишь камни и туннели. Она уже хотела предложить Тендо повернуть обратно, как услышала странный звук дальше слева. Даск вскинула руку, призывая иторианца остановиться и прислушаться. Он склонил голову и, после краткого раздумья кивнул. Потом поднял руку и помахал пальцами. На их языке это означало <крылья>.
Даск медленно свернула за угол, Тендо – за ней. В слабом свете фонаря она увидела, как на высоте десяти метров парит какой-то зверь. В темноте Даск с трудом разглядела, что размах крыльев у него примерно равен её росту, а на голове имеется довольно опасный клюв. Зверь кружил над небольшим холмиком. Даск и Тендо стояли и смотрели, как животное спикировало на холм, село и опять взлетело. Повторив последовательность несколько раз, зверь скрылся в туннелях. Полагая, что в ближайшее время животное уже не вернётся, Даск и Тендо подошли к оставленному холмику.