Англичанин мистер ХоппСмотрит в длинный телескоп.Видит горы и леса.Облака и небеса.Но не видит ничего,Что под носом у него.Вдруг о камень он споткнулся,Прямо в речку окунулся.Шел с прогулки папа Фиттих,Слышит крики: «Караул!»«Эй, — сказал он, — посмотрите,Кто-то в речке утонул».Плих и Плюх помчались сразу,Громко лая и визжа.Видят: кто-то долговязыйЛезет на берег дрожа.«Где мой шлем и телескоп?» —Восклицает мистер Хопп.И тотчас же Плих и ПлюхПо команде в воду — бух!Не прошло и двух минут,Оба к берегу плывут.«Вот мой шлем и телескоп!» —Громко крикнул мистер Хопп.И прибавил: «Это ловко!Вот что значит дрессировка!Я таких собак люблю,Я сейчас же их куплю!За собачек сто рублейПолучите поскорей!»«О! — воскликнул папа Фиттих. —Разрешите получить их!»«До свиданья, до свиданья,До свиданья, Плюх и Плих!» —Говорили Пауль и Петер,Обнимая крепко их.«Вот на этом самом местеМы спасли когда-то вас.Целый год мы жили вместе,Но расстанемся сейчас».Итак, получается, что, вырастив щенков, ребята их выгодно продали. Сто рублей становятся прекрасной наградой за проданную дружбу. К счастью, прекрасная стиховая техника Хармса затемняет столь неоднозначную сюжетную коллизию.
В том же 1936 году Хармс переводит еще одно произведение В. Буша — стихотворение «Как Володя быстро под гору летел».
Полная невозможность печатать свои взрослые произведения приводит Хармса к отчаянной попытке создать, как бы сказали позже, «самиздатский» рукописный журнал под названием «Тапир». Любящий организационные, тонкости, Хармс пишет «Проспект», в котором подробно расписывает условия существования журнала. Фантазия его разыгралась до такой степени, что журнал предполагалось делать самоокупаемым, причем с выплатой гонорара!