Читаем Данфейт (СИ) полностью

— Так противно? — произнес Кимао, не то в шутку, не то, оглашая правду.

— Обожаю доставлять удовольствие сестре, — улыбнулась Данфейт и, обвив руками шею Кимао, сама потянулась к теплым губам.

Одно движение по шероховатой поверхности рта Кимао, один вдох аромата его кожи, который она запомнила еще в тот памятный вечер их знакомства, и Дани поняла, что некоторые вещи могут оказаться совсем не такими, какими она хотела бы их видеть. Данфейт прикоснулась к его рту так, будто в первый раз целовала мужчину, одними только губами, словно спрашивая его дозволения на этот поцелуй. И как бы Кимао не старался держать себя в руках, но совладать с собственным гневом он не смог. Он был нужен ей, когда дело касалось ее интересов, и стал бесполезным, когда интересы эти были удовлетворены. Действительно, прийти к ней в общежитие с пакетами, набитыми фруктами и лучшей ресторанной едой, и понять, что она переехала, даже не поставив его в известность… Как на придурка, смотрела на Кимао комендант, когда он отдал эти пакеты ей. И теперь Данфейт, как ни в чем не бывало, стоит перед ним и пытается поцеловать своими сомкнутыми губами. Было ли Кимао приятно осознавать это? Нет, ему было противно. Он хотел отомстить ей, уколоть в самое сердце и заставить истекать кровью, как это сделала она.

Данфейт поняла, что он не станет отвечать ей. Нет, не станет. Низкотональный дребезжащий звук на заднем фоне усилился, словно понесся вскачь и, вдруг, потух, сменившись ровным звучанием.

Кимао открыл глаза и встретился с ее взглядом.

— Что-то не так, — произнес аркаин и закашлялся.

— В чем дело? — спросил Роэли.

— Прибор не зафиксировал амплитуду.

— То есть как…

— Ничего. Ноль.

Данфейт обернулась и посмотрела на Роэли. Тот, в ответ, осуждающе покачал головой, а Пире, что стояла рядом с ним, ехидно улыбнулась.

— Непостижимо! — наконец, разрушил тишину Глава Ассоциации. — О чем он думал, когда сделал это? Такой талант… …такой потенциал…

— О чем вы говорите? — произнесла Данфейт.

— Вы, молодая леди, гасите Кимао Кейти, превращая всю силу зрячего в абсолютный ноль! Вы — паразит, который присасывается к его оболочке и питается ею, не оставляя миру ничего, кроме уязвимого тела!

«Паразит». Ей послышалось или Роэли Гвен действительно только что назвал ее «паразитом»? Данфейт почувствовала, как гнев переполняет ее, как мысли ее приобретают совершенно неправильное направление. На плечи ее обрушилось отчаяние и осознание того, что она не просто является чьей-то собственностью, что она есть вредоносное приобретение, от которого Кимао лучше бы избавиться.

Дани сложила руки на груди и посмотрела на Айрин. Сестра улыбалась, нашептывая что-то на ухо Орайе.

— Айрин Белови! — прогремел голос Роэли. — Не могли бы вы занять место своей сестры?

— В каком смысле? — не поняла Айрин.

— Я хочу, чтобы вы повлияли на Кимао Кейти.

Кимао оглянулся и с некой опаской посмотрел на Айрин. Данфейт вообще пришла в недоумение. Покинув луч света, она отошла всего на несколько метров от прибора и прищурилась. Сестра заняла ее место и Данфейт закрыла глаза. Она сама не понимала, почему поступила так. Только вот ярость, которую она испытала при мысли о том, что Кимао целует другую, ее сестру, застлала пеленой взор.

Кимао не понял мотивов Роэли. Он вообще ничего не понял. Когда Айрин оказалась перед ним, отступать назад уже было поздно, кроме того желание отомстить Данфейт слишком навязчиво нашептывало ему на ухо о том, что нужно поцеловать Айрин как подобает, так, как умеет это делать Кимао Кейти.

Звук невиданной силы разрушил тишину, и все присутствующие пригнулись к полу. Айрин, испугавшись того, что произошло, отстранилась от Кимао и вышла из света. Кимао же остался стоять на своем месте, глядя при этом на Данфейт, которая, замерев на своем месте, опустила глаза в пол.

— Две тысячи триста, — огласил аркаин и посмотрел на Главу.

— Так я и думал, — произнес Роэли. — Это еще притом, что они не связаны. Прекрасная вышла бы пара, если бы не вмешательство Ри Сиа. Итак, Данфейт Белови, я хотел продемонстрировать вам теорию Райбрена в действии.

Данфейт в тот же миг подбросило в воздух, и она упала на колени, не понимающе глядя на Роэли.

— Вы не чувствуете ничего вокруг себя. Ни движений, ни колебаний, ни опасности, которую может представлять чужая энергетическая оболочка. Все ваши знания изначально являются бесполезными, ведь вы никогда не сможете применить их на практике. Безусловно, вы — прекрасный боец, но это, в противостоянии подобным мне, не представляет никакой ценности. Без покровительства своего зрячего, вы обречены на проигрыш. А, находясь рядом с ним, увеличиваете свои шансы на провал в бесконечное число раз. Мне очень жаль, Данфейт, что вы не послушали меня много лет назад. Очень жаль, ведь теперь вы стали маленьким бесполезным паразитом.

Перейти на страницу:

Похожие книги