Приключения Данди Боя. Данди Бой обычный двенадцатилетний мальчик который уснув летаргическим сном попадает в сказку, где встречает милых друзей и злейших врагов, но первоочерёдной его задачей в Принцевом королевстве будет поиск приятеля Раина, который нуждается в помощи. Сказочная история которую каждый ищёт и порою находит по ту сторону сна.
Фэнтези18+
Жуткая деревянная изба которой с виду был не один миллион лет и в которой обитала старая злая ведьма Арунда громоздилась на окраине города
Она была озлоблена на весь белый свет, и бывало даже на саму себя. Но в тоже время, считала, и считалась в своём воображаемом мире безукоризненно подлой дамкой, что случаем не могло её не приводить в восторг. Изба её располагалась аккурат посреди двух высоченных булыжных холмов — они были для неё чем-то вроде укрепительных защитных стен от недружественных глаз. И на самом деле, бывало они скрывали ведьмино логово…и одновременно прятали его от непогоды в виде шторма или сильных порывов ветра. А также избушечку из дряхлых досок окружали осиновые и елевые деревья что с давних пор смогли себя здесь зарекомендовать, вдобавок, заросшесть коих прибавляла укреп району маскировочную степень необноружения...
Из дымовой трубы крепившейся на самой макушке лачуги беспорядочными рывками вырывались клубы плотного дымка, вздымаясь к небу они растворялись в общей картинке дневного света, тем самым отравляя и без того замусоренную всевозможными вредными и ядовитыми газами всю природную атмосферу, виной чему как раз и являлись всяческие колдовские эксперименты. По этому признаку Лисий принц уяснил для себя две вещи. Первое — это то, что затворница проклятых мест внекоролевской цивилизации в данную секунду находится под крышей дома своего, колдуя в своих захламленных и зловонных покоях с личными пережитками прошлого, мозгопоедающими паразитами настоящего, и вездесущими проклинаниями будущего. И второе — это то, что сейчас восседая на своём коне eму понятно одно, а именно то, что там, в каком-то километре, в низенькой по своему строению хибаре, он всё таки отыщет все ответы на свои вопросы касательно того, что же будоражит
И он узнал в нём её, мерзопакостную сущность.
— Ты
Но не дождавшись от неё никакого ответа Лис принялся за старое. C ещё большим напором oн продолжил всей своей оставшейся силой вкладываться в уже изрядно поддавшуюся дверцу. Избу слегка качнуло, извернуло и она пошла ходуном. Лакированные глубокие чаши и пластмассовые тарелочки начали дружно позвякивать и трястись, приплясывая то сюда то туда, на полках стародревнего посудного шкафчика покрытого паутинками и слойной пылью. Пол зашёлся в танце, балки стали дребезжать безостановочно извиваясь как анаконда во время схватки с жертвой. И в итоге, решающим ударом правого сапога он снёс скрипучую бамбуковую дверцу, да так, что та шумно полетела с петель и обрушилась внутрь ведьменской избы. Во все стороны разлетелась пыль. А внутри мёртвая тишина, такая казалось бы бесхитростная тишь, словно старуха подохла.
Жак Морье не выдержал и провопил.