Читаем Дампир. Дитя Ночи полностью

Шумно и людно было на главной улице, которая начиналась за небольшим рынком на самой окраине города. Пахло теплым молоком, лошадиным навозом, но сильнее всего, конечно, рыбой — и все эти запахи обрушились на Магьер, едва она подошла к торговым рядам, лоткам и палаткам. Торговец свечами отмерял порции краски в чан с расплавленным воском. Рядом с ним торговец тканями разгружал тележку и развешивал над прилавком свой многокрасочный товар, от которого пестрило в глазах. Со стороны порта доносился пронзительный свист, и охрипший голос десятника подгонял рабочих поскорее разгрузить баржу, только что вошедшую в порт. И само собой, здесь не было отбоя от торговцев рыбой, которые наперебой расхваливали свой товар — сырой, сушеный, вяленый, копченый. Да уж, это была не захудалая деревушка, а многолюдный, кипящий жизнью город.

— Недурно, — усмехнулся Лисил, провожая взглядом фургон, катившийся к небольшому пакгаузу. Задние дверцы фургона распахнулись, и стало видно, что он нагружен бочонками с вином. — Пожалуй, мне тут понравится.

Они миновали небольшую таверну, где тучная женщина выметала за порог накопившиеся за ночь мусор и объедки. Магьер по описанию знала, что это совсем не та таверна, которую она купила, но все же на всякий случай приготовилась одернуть Лисила, прежде чем он легкомысленно шмыгнет в распахнутую дверь.

Даже в этой толпе, где каждый был занят своим делом, все оглядывались на них. Магьер шагала размеренно, выпрямившись и вскинув голову. Чужаки в портовом городе дело обычное, но почти никто из встречных не носил открыто оружие, и сейчас она пожалела, что не спрятала саблю в тележке. Магьер всей душой надеялась, что сабля ей тут не пригодится.

Ее внимание привлек запах свежего хлеба, и Магьер долго осматривалась, прежде чем отыскала источник этого божественного аромата. Она подошла к столику, поставленному перед небольшим опрятным домиком. Заглянув в окно, не прикрытое ставнем, Магьер увидала пышущие жаром духовки и поняла, что это пекарня.

— Каравай ржаного хлеба и буханку лесного, — бросила она лысеющему толстячку в фартуке.

Тот замялся, и Магьер мгновенно ощутила, какое впечатление произвели на пекаря ее кожаный доспех и сабля. Наступило неловкое молчание.

— А что, сладкие булочки у вас есть? — вмешался Лисил, дружески ухмыляясь пекарю, и с преувеличенной жадностью оглядел разложенный на столике товар. — Я так проголодался, что могу проглотить все, что сыщется у вас в пекарне.

Толстяк настороженно покосился на белые волосы и заостренные уши Лисила, но тут же расслабился — улыбка полуэльфа оказалась чересчур заразительной. Лисила очень легко было принять за безвредного и беззаботного гуляку. Магьер-то прекрасно знала, каков он на самом деле. Знала она и то, что в подобных случаях ему лучше не мешать.

— У меня в пекарне есть пирожные с кремом, — сообщил пекарь.

— С кремом?! — Лисил издал восторженный возглас — Ну так принесите мне три штуки, пока я не рухнул замертво у ваших ног!

Пекарь с деланным неодобрением покачал головой и, сдавленно хихикая, исчез в пекарне.

— Что б ты без меня делала? — прошептал Лисил напарнице. Он был явно доволен собой.

— Да уж верно, пропала бы, — проворчала Магьер, хотя на душе у нее стало полегче.

Когда пекарь вернулся, Лисил многословно повосхищался пирожными, а затем бросил одно из них Мальцу. Пес проглотил подношение в один миг. Лицо пекаря окаменело от гнева при виде такого святотатства, и Лисил, осознав свою промашку, виновато развел руками:

— Он мне, знаете ли, все равно что младший брат. Обожает пирожные с кремом, и… — Он заговорщицки подмигнул пекарю. — Я всегда выбираю для него самые лучшие. А не скажете ли, добрый человек, как нам отыскать констебля Эллинвуда?

— Эллинвуда? — переспросил толстяк, вытирая руки краем фартука, и на его круглом лице появилась озабоченность. — А у вас стряслось что-нибудь?

— Стряслось? — подчеркнуто удивился Лисил. — Да нет, мы просто купили здесь, в городе, таверну. Она недалеко от порта. Нам просто нужно показать констеблю свои бумаги, ну и, само собой, увидеть нашу собственность.

— Таверну… недалеко от порта? А, так вы купили заведение старины Данкшена! Что ж вы сразу-то не сказали?! Джеффри! — крикнул пекарь румяному мальчугану, который колол дрова. — Беги-ка немедля и отыщи констебля. Он сейчас, должно быть, обедает с Мартой. Скажи ему, что тут у меня люди, которые купили таверну Данкшена.

Он снова повернулся к Лисилу.

— Идемте, идемте со мной! — махнул он пухлой рукой. — Звать меня Карлин, и у меня там, за углом, столики, посидите да спокойно съедите свои пирожные. А констебль скоро придет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дампир

Страж поневоле
Страж поневоле

После того, как Бея бежит из своего дома в деревне Чеместук, сожженной дотла в гражданскую войну, она понимает, что у неё есть только одно место, куда она может пойти. Ее племянница Магьер владеет небольшой таверной в портовом городе Миишка — который расположен, к сожалению, в долгих днях пути, далеко на западном побережье. А Бея за свою жизнь никогда не путешествовала дальше, чем на несколько лиг от своей хижины.Как всегда неустрашимая, она решается на путешествие через свою потрёпанную войной родину с тем, что смогла разыскать на пепелище деревни. Но достаточно скоро она оказывается на незнакомой дороге и рискует столкнуться сразу с двумя опасностями: дезертирами и солдатами, которые сейчас находятся в таком же отчаянном положении. Она всегда была независимой, но понимает, что в одиночку может и не пережить эту дорогу… пока по случайности не сталкивается с очень необычным молодым человеком.Проблема состоит только в том, что этот страж может оказаться опаснее, чем всё, с чем Бея может столкнуться в пути.

Барб Хенди

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме