Читаем Дама Треф (СИ) полностью

— Господин Лаурент, — холодно и ровно ответила женщина, едва ли не кипя от гнева, — и это слова того, кто должен представлять нашу страну на мировой арене? Перед вами сидит профессор в четверо старше вас, которые в скором времени будет решать вашу дальнейшую судьбу и станет последним препятствием на пути во взрослую жизнь. Ваши слова сравнимы с действиями сектантских лидеров. Вы программируете молодое поколение на проявление агрессии и неуважения к тем, кто опытнее, взрослее и больше повидал в жизни. Вы обязаны подавать им пример и безоговорочно подчиняться моему слову! А вы ведете себя настолько мерзко и отвратительно, что ничего кроме дисциплинарного взыскания не заслуживаете! Я могу сказать, что вы достойный приемник лишь для дьявола и то потому, что его родственничек! По вам прям можно один психологический портрет рисовать. Не удивлюсь, если лет через десять, своего главенствования вы захватите всю свою семью в плен и поставите всех на колени жесткой диктатуры. Вы прям идеальная копия вашей матери, место которой на дьявольском костре, дабы очистить этот прекрасный мир от скверны!

— Как вы… — я заметила, как парень до белизны костяшек сжал пальцами край парты.

— Вы вообще нормальная? — вскинула я бровь. — Так идите и занимайтесь тем, чем должны. Учите детей этикету или о какой дряни вы должны нам рассказывать. Выедайте мозг кому хотите, хоть нашей директрисе, хоть всей коллегии министерства образования, но не смейте трогать тех, кто не просит ваших нотаций и «бесценных» советов. А воспитание детей оставьте тем, кто в этом смыслит явно больше вашего. Потому что сейчас, единственное, что мне хочется сделать проклясть вас, а затем пожаловаться своим родителям, на то, какое отвратительное существо поставили нам в профессора. Как думаете, являясь обычной гарпией сможете поспорить с лордом и леди неблагого двора? Или вы рассчитывали противостоять только Лауренту, которому могли и не поверить? Так я вас огорчу, отец примчится сюда первым же экспрессом наплевав на все, если я напишу ему обо всем, что вы себе позволили сказать в лицо моему жениху!

— Не надо, не лезь в это, — огрызнулся Камилен и отмахнулся от меня.

— И попрошу без фамильярности, — сверкнула я глазами, не вняв его предупреждениями, — каждый в этой комнате относится к верхушке правления и в будущем станет во главу своих семей и отраслей. А вы жалкая пиарщица, которая не добилась ровным счетом ничего! Ибо подчищать за драконами бессмысленная работа! Они самые низшие и на них никто даже внимания не обращает.

— Вы что себе позволяете! — завопила дамочка. — Еще одно слова и вы все получите взыскание в размере недельной отработки, которую будете проходить на ближайшем кладбище с полуночи до трех утра.

— И что же вы хотите этим доказать? — удивленно вздернула я бровь.

— То, что она совершенно некомпетентна и не имеет права преподавать у нас, — серьезно сказал Лаурент, что-то набирая в телефоне, — а если еще раз посмеете оскорбить мою мать или высказать эти церковные верования, которые уже лет пятьсот объявлены псевдонаучными и не имеющими ничего общего с реальностью, то пойдете под суд. Пропаганда людского верования запрещена законодательно. На первый раз, я вам спущу это с рук, но еще одно подобное заявление и будете гореть уже вы, в комнате допроса тех, о ком не принято говорить в приличном обществе. Надеюсь, на то, чтобы понять мою угрозу, ваших мозгов хватит.

— Не забывайтесь, что в первую очередь вы студент этой Академии, — побледнела до синевы преподавательница, — а значит занятия и программу выстраиваю я. Но так уж и быть, чтобы меня не обвинили в предвзятости, я согласна допустить вас всех до тестирования. Если сдадите его на проходной балл, то больше претензий к вашей группе у меня не будет.

— Вы даете свое идиотское задание, неважно какое, то самое, которое хотели, — начал рассуждать Лаурент, — а независимая комиссия из остальных профессоров его проверяет. Вы не прикоснетесь к нашим работам, пока их проверка не будет завершена. Если вскроется факт жульничества с нашей стороны, то мы будем вести себя так, как вы захотите. Но если вы попытаетесь сфальсифицировать результаты и это будет доказано, то незамедлительно покинете Светилар и никогда в жизни не попадетесь никому из нас на глаза.

— Не зазнавайтесь, вы все равно проиграете! — тут же сказала она и мерзко улыбнулась. — Задание будет максимально приближено к полноценной проверке на знание и владение этикетом в различных жизненных ситуациях.

— И это все? — удивленно протянул парень.

— А вы хотели, чтобы у вас не было и шанса? — вопросительно вздернула та бровь. — Час на выполнение проверочной работы пошел. Тот, кто будет перешептываться, получает «неудовлетворительно» автоматом. Надеюсь, всем все понятно? Ну и славно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика