Читаем Дама Треф (СИ) полностью

— А ей когда-нибудь нужен был повод для того, чтобы выставить себя дурой? — усмехнулся мой жених на год, — она с этим и без дополнительной мотивации прекрасно справляется. Так что не надо меня переоценивать. Чувство совести еще теплится в моей душе.

— Слабо верится, — фыркнула я, — и все же, что это такое? Не предсказание, а какая-то тарабарщина. Я думала, тут реально прописаны судьбы всех, кому суждено появится на этот свет.

— Ну, вообще эта тарабарщина и есть предсказания, — пожал он плечами, — правда пока они не исполнятся, черта-с два ты поймешь, о чем вообще шла речь. Но самое поразительное, что именно так, как там и написано, происходит все под чистую. Звучит немного дико, но вообще, так оно и есть.

— Не так я себе представляла знакомство с пережитками людской цивилизации, — вздохнула я и откинулась в кресле. — Какой дурдом еще таится в этих стенах?

— О, ты хочешь, чтобы я сломал весь сюрприз? — вскинул он бровь и гаденько усмехнулся. — Не дождешься, тебе предстоит самостоятельно окунуться во все грязные и жестокие тайны Светилара, потому желаю тебе удачи и не сдохнуть на пути к свободе.

— Слушай, а что касается бала? — я ухватила его за руку. — Тут поблизости есть магазин или город? Я была на взводе и не стала ничего с собой брать.

— Легаль в нескольких минутах езды отсюда, или полчаса пешком, через лес, — пожал плечами Камилен. — Но не думаю, что избалованной принцессе там понравится. Скажем так, весьма колоритное местечко, к которому надо привыкнуть.

— Почему? — непонимающе уставилась я на него.

— Потому что мы трое единственные высшие на сотню километров отсюда, — пожал он плечами, — и деревня не исключение. Точнее она красноречиво демонстрирует эту закономерность. А с твоим отношением ко внешнему миру, будет тяжело адаптироваться.

— Но зачем это сделано? — приподняла я бровь. — К тому же, моя новая соседка по комнате уже мне сообщила, что эта полурыбина не из высших.

— Потому что, когда твоя мать лидер религиозной секты, ты и не так будешь скрываться, — фыркнула девица и уселась на подлокотник кресла, — потому тот факт, что я высшая, знает ограниченный круг существ. Надеюсь, не надо говорить, что с тобой будет, если об этом кто-то прознает?

— Ты дочь главы культа «Флорисии»? — я во все глаза уставилась на смуглую сирену. — Никогда бы не подумала, что кто-то пойдет против их учений.

— Прости, что огорчаю, но я не люблю, когда передо мной преклоняются и приносят мне в дар мертвые туши, — фыркнула та, — и этот мир намного более жесток, чем ты думаешь. Впервые покинув гнездышко, ты ожидала узреть великолепные райские кущи, вот только тут чертов ад, который готов сожрать тебя с потрохами.

— Кавея хотела сказать, что не все такое каким кажется на первый взгляд, — Лаурент положил руку на ее бедро и успокаивающе погладил. — Порой нам приходится не только отыгрывать роли, но и смиренно жить с ними, потому что никто не знает, чем, на самом деле, обернется открытая карта. И пока партия не закончена, нам нужно играть ее до самого конца.

— Я словно смотрю на совершенно другого мужчину, — неожиданно для себя протянула я.

— Не все бывает настолько просто, как тебе кажется на первый взгляд, — Лаурент поднялся из кресла, — и да, тебе нельзя тут появляться до официального вступления в общество.

— Ты можешь сколько угодно упираться и строить недовольные рожицы, принцесса, — хохотнула серена, — но твоих прав тут слишком мало, чтобы ты могла распоряжаться. Лаурент единственный, кто на самом деле может отдавать приказы. И заметь, он не злоупотребляет своей властью. Так что же выберешь ты? Психанешь, развернешься и гордо удалишься в закат? Или возможно поступишь умнее, приняв протянутую тебе руку помощи?

— Я не собираюсь этого делать, — с гордым видом произнесла я. — Все эти пережитки прошлого лишь дурная дребедень! И это пророчество, и эта книга, и эта комната, и сама «Белладонна» - лишь остатки идиотских возможностей, которыми тешили свое самолюбие такие же козлы, которые и по сей день не позволяют этому миру ступить на новый путь развития!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика