Читаем Дама сердца полностью

– Прошу меня извинить. Телефонные звонки отняли больше времени} чем я предполагал, – сказал он. – У этого дома весьма интересная история, – продолжил Алекс, подходя ближе. – Он был построен вот этим джентльменом, – он указал на выполненный маслом портрет, висящий над мраморным камином, – на деньги его жены. К сожалению, я должен сказать, что он женился на этой женщине только потому, что она была богата. Ее портрет висит в галерее наверху.

– Как это показательно, что все женские лица изгнаны на второй этаж, – не удержалась от язвительного замечания Молли, следуя за ним в галерею.

– Ну, у меня пока нет жены, – заметил Алекс. – А если бы была, то ее место…

– Ее место? – едко перебила девушка.

– Ее место, – ровным тоном продолжил он, – было бы рядом со мной. А мое – рядом с ней.

– Скажите это Сильвии, – пробормотала Молли.

Хотя она проговорила эти слова себе под нос, видимо, Алекс услышал их. Он схватил ее за руку выше локтя и резко спросил:

– При чем тут Сильвия?

– Она была вашей любовницей, пака вы не бросили ее, – выпалила девушка.

Алекс изумленно раскрыл глаза.

Ну, разумеется, он не ожидав услышать такого прямого обвинения, с удовлетворением подумала Молли. Но когда в ответ на ее слова раздался какой-то просто гомерический хохот, настала ее очередь удивляться.

– Как вы смеете? – набросилась она на него. – Она была совсем юной девушкой, почти ребенком, а вы…

– Постойте, – сказал он, прекращая смеяться. – Тут какая-то ошибка. Мы с Сильвией никогда не были и не могли быть любовниками, и я даже не понимаю, как вам могла прийти в голову подобная мысль…

– Она сама сказала, что четыре года жила с вами.

– Да, жила, – немедленно согласился он. – Ее мать была второй женой моего отца. Сильвия приходится мне сводной сестрой.

Молли почувствовала, как ее лицо начала заливать, краска. Она резко опустилась в обитое светло-голубым атласом кресле.

– Сестра? – пролепетала она.

– К несчастью, да.

К несчастью. Молли резко вскинула голову, ее глаза вспыхнули гневом.

– Если она приходится вам родственницей, тогда почему она…

– Живет с торговцем наркотиками? – мрачно закончил он вопрос. – Не знаю. Она бросила университет, заявив, что не может больше вести праздную жизнь представительницы привилегированного класса. Хотя еще совсем недавно – до встречи с Уэйном – эта жизнь ее вполне устраивала. Сильвия, к сожалению, всегда была легкомысленна и инфантильна, вероятно, потому, что мать чрезмерно опекала ее. Я не сомневался, что она рано или поздно сорвется.

– Но вы предпочли бы, чтобы она ушла не с Уэйном, – предположила Молли.

– Разумеется, – сурово проговорил Аяекс. – Сильвия сама не понимает, во что она ввязалась. Я не раз пытался образумить ее, но она ничего не хочет слушать.

– Но вы же сами говорили, что полиция не смогла доказать вину Ферриса, – заметила девушка.

– Они познакомились на студенческой вечеринке. Там произошел трагический случай – один из однокурсников Сильвии умер от передозировки наркотика. Полиция уверена, что парень получил его от Уэйна.

Молли прикусила губу. Ей самой не нравился этот человек, но если нет доказательств…

– Вот портретная галерея, – Алекс легко коснулся ее руки. – Это более старая часть дома, – пояснил он, заметив, что она пристально разглядывает сводчатый потолок с замысловатыми лепными украшениями. – Фасад был пристроен позже, когда основное здание сильно пострадало во время пожара. По преданию, эта галерея, так же как и спальня в ее конце, относится ко временам правления Елизаветы I, и королева даже однажды ночевала здесь.

– Королевская спальня? – заинтересованно переспросила девушка.

– Да. Это здесь. – Он распахнул двухстворчатую дверь.

У Молли захватило дух от восторга. Когда-то, девочкой-подростком, она обожала читать исторические романы и фантазировать, ставя себя на место их героинь. Как часто, лежа в своей узкой девичьей постели, она представляла себе, как пылкий возлюбленный вносит ее на руках вот в такую старинную спальню и укладывает на огромную кровать с расшитым золотом пологом.

– Что с вами? – негромко спросил Алекс, заметив восторженно-мечтательное выражение в ее глазах.

Сейчас эта строптивая девушка была похожа ребенка, застывшего при виде рождественской елки.

– Эта комната… – осипшим голосом проговорила Молли. – Она напомнила мне…

– Что? – с улыбкой спросил он.

– Мои глупые девичьи фантазии, – неохотно призналась Молли, не успев придумать подходящую отговорку.

Она поспешно повернулась к двери, чтобы выйти прочь и отвлечься от ненужных мыслей, которые пробуждала эта спальня и, что еще хуже, ее хозяин.

В ее памяти всплыли поцелуи Алекса и наслаждение, которое она при этом испытывала. Это были рискованные воспоминания.

Но он стоял, прислонившись спиной к закрытой двери спальни, и преграждал ей путь к бегству.

– Вы хотите сказать, что воображали себя королевой Елизаветой?

Девушка бросила на него рассерженный взгляд.

– Нет, разумеется, нет.

– Тогда что же?

Опасная напряженность разлилась по комнате. Сердце Молли вдруг забилось сильнее, заставляя ее чувствовать, заставляя хотеть…

<p>5</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги