Читаем Дама моего сердца полностью

От звука захлопнувшейся двери Камерон вздрогнул. Он тоскливо обвел взглядом комнату, но потом приказал себе смотреть лишь на дверь, выходящую в коридор. Он подумал, что непременно пришлет кого-нибудь навести здесь порядок, чтобы не терзаться воспоминаниями, когда снова переступит через порог. Перед дверью в большой зал стояла группа женщин. Они украдкой заглядывали внутрь и вздыхали. Охваченный недобрыми предчувствиями, Камерон начал протискиваться сквозь толпу. На пороге он задержался, услышав за спиной шелест юбок. Женщины, встав на цыпочки, пытались заглянуть в зал через его плечо. Посреди зала, весело болтая с Лерганом и прихлебывая вино, стоял тот, кто вызвал все эти вздохи. Сэр Пейтон Мюррей и в самом деле был красив. Не слишком высокого роста и не широк в плечах, но наверняка выйдет победителем в любой драке. В роскошном наряде, стройный, изящный, словно породистый конь, сэр Пейтон оказался точно таким, каким Джиллиана его и описала. Кроме того, выглядел он очень молодо, не старше Эвери.

— Сколько вам лет? — не поздоровавшись, спросил Камерон, направляясь к Пейтону и Лергану.

— Через месяц исполнится двадцать один год, — с достоинством проговорил Пейтон.

— Но ведь вы уже несколько лет носите звание рыцаря, не так ли?

— Когда мне было семнадцать лет, я оказал королю небольшую услугу, и он даровал мне эту награду.

— Он спас королевского сына, когда тот тонул, — восхищенно пояснил Лерган.

— Ну естественно! — Камерон налил себе вина из стоявшего на столе кувшина и принялся пить, но, поймав на себе ухмыляющийся взгляд кузена, спросил: — Ты хочешь что-то сказать, Лерган?

— Ничего, просто жду, когда ты поперхнешься.

— Ты что, спятил? Наш гость подумает, что мы тут все с ума посходили.

— Он уже и так это думает, — бросил Лерган и повернулся к Пейтону: — Сэр Пейтон, позвольте представить вам нашего лэрда, сэра Камерона Макалпина.

Пейтон коротко кивнул, и Камерон почему-то подумал, что Лерган прав. Он и в самом деле ведет себя как сумасшедший. Нужно взять себя в руки и думать лишь об одном: Кэтрин нужен муж, а ее будущему ребенку — отец.

— Пейтон, мой дорогой!

Камерон резко обернулся — к ним сквозь толпу женщин протискивалась Кэтрин — и перевел взгляд на Пейтона.

— Моя сестра Кэтрин. Полагаю, вы знакомы?

— Не очень близко, — нахмурился Пейтон.

«А парень молодец, держится с достоинством», — одобрительно подумал Камерон, с интересом наблюдая за тем, как Кэтрин бежит через зал к Пейтону. Тот ловко уклонился от ее объятий и, вежливо поздоровавшись, учтиво поцеловал ей руку. Кэтрин недовольно нахмурилась. Наблюдая за молодыми людьми, Камерон не заметил ни у одного из них ни малейшего намека на страсть. Если она когда-то и присутствовала в их отношениях, то теперь, по-видимому, бесследно исчезла.

— Прочь с дороги! Такое впечатление, что вы впервые видите рыжеволосого парня!

Кэтрин оглянулась на звук громкого голоса.

— Я думала, эта сопливая девчонка еще спит. Бросив на Кэтрин холодный взгляд, Пейтон повернулся к двери.

— Джилл, любовь моя! — позвал он. — Иди же ко мне, детка!

Джиллиане наконец удалось растолкать женщин, и, промчавшись через огромный зал, она подбежала к кузену и повисла у него на шее.

— Пейтон, как же я рада тебя видеть! — воскликнула она.

Пейтон прижал ее к себе, крепко поцеловал и, опустив на пол, окинул девочку придирчивым взглядом.

— Ты отлично выглядишь, малышка.

— Ага, — кивнула Джиллиана и подмигнула ему. — Все передряги, в которых мне в последнее время пришлось побывать, не сказались на моей красоте.

— Совершенно верно, любовь моя. Они ее лишь усилили.

— Я думала, ты собираешься уезжать, — вмешалась в разговор Кэтрин, раздраженная этим обменом любезностями, с неприязнью глядя на Джиллиану.

— Будешь по мне скучать? — И, не дожидаясь ответа, девочка повернулась к Камерону. — Думаю, ты не станешь приглашать меня на свадьбу. Но все равно, когда ты планируешь ее устроить?

Камерон был уверен — Джиллиана спрашивает не из праздного любопытства.

— Через неделю, — ответил он. — А может быть, и через две.

— Но, Камерон! — гневно вскричала Кэтрин. — А как же мой ребенок?

— А при чем тут твой ребенок? — удивился ее брат. — Он ведь никуда не денется.

Кэтрин явно шокировал такой ответ. Пейтон с Лерга-ном уставились в свои кубки, с трудом сдерживаясь, чтобы не расхохотаться, а Джиллиана откровенно захихикала. Камерон вздохнул и обнял ее за худенькие плечи.

— Ну надо же, Камерон, — улыбнулась девочка. — Я и не знала, что у тебя есть чувство юмора.

— Наверное, есть, если я до сих пор тебя не придушил,

— Как всегда, всех достаешь, детка? — поддразнил ее Пейтон.

— Ну не всех, а только одного-двух человек, — с невинным видом проговорила она. — А где Эвери?

— А в самом деле, где моя сестра? — обратился Пейтон к Камерону и поставил кубок на стол.

В глазах его появилась такая твердость, что Камерон даже покачнулся. Красивый юноша с утонченными манерами исчез. Вместо него стоял мужчина, от которого следовало держаться подальше. Сначала сэр Пейтон Мюррей ему понравился, но теперь, увидев его истинное лицо, Камерону захотелось поскорее от него отделаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мюрреи/Murray Family

Похожие книги