Британская кровь в мастере Ши давала о себе знать – он считался умным и был одним из немногих полукровок, которых приняли в триаду. Китаец бы сначала минут десять озадаченно чесал затылок, а потом принялся бы звонить боссу и спрашивать, что делать…
Осторожно сняв фанерку, мастер Ши выглянул в зал. И увидел только недопитую бутылку Циндао, сиротливо стоящую на столике…
Обеспокоенный мастер Ши бросил фотоаппарат на стол и полез назад. Мимолетного взгляда из-за бара хватило, чтобы понять – нет, он не ошибся. Гуилао ушел.
– Ты! – спросил он бармена – когда ушел гуилао. Новенький.
– Да только что, мастер. За ним пришли – и он ушел.
– Кто за ним пришел?
– Двое.
Бармен сделал понятный любому гонконгцу знак – белый, осторожно…
Обеспокоенный мастер Ши полез назад – звонить.
…
Ну… конечно.
Иного и ждать не приходится. Эти идиоты – совсем не умеют маскироваться. Он тоже… но он то здесь как турист… американский турист, и вполне схож с американцем, и внешне и по манерам поведения – благо, довелось насмотреться. А эти. Местные… еще бы футболку надели с американским флагом, козлы.
Хотя это не его проблемы. Пока.
Американцев было двое. Оба крепкие… мясные, как откормленные бройлеры, есть у североамериканцев такая порода кур, исключительно на мясо. Один, который поздоровее – держит руку в кармане … и там, судя по размерам, QSPR8, не меньше. У второго – руки свободны, кожаная куртка расстегнута до самого низа… орлы!
Только не те, которые на североамериканском гербе изображены, а те которые сверху – и прямо на голову!
Чтобы не продолжать этот балаган – капитан первого ранга Воронцов встал и отправился навстречу встречающим…
Громилы молча кивнули – и они вышли на улицу. Небо почернело от сдерживаемой уже несколько дней грозовой ярости, с Виктория-Харбор дул резкий, порывистый ветер – но дождя не было…
– Сюда, мистер – сказал здоровяк, приглашающе показывая на распахнутую дверцу небольшого Лейланд Парсел Деливери, грузовичка для доставки товаров – добро пожаловать в Гонконг.
В этот момент – словно намекая на что-то, небо с оглушительным грохотом раскололось над ними, первые тяжелые капли дождя осколками посыпались на землю. Молния высветила на мгновение их в тесноте гонконгского переулка, сделав похожими на оживших мертвецов…
– Да, погодка не радует… – сдерживая гнев на двух дураков, сказал капитан Воронцов и полез в машину. Залезший следом за ним американец – с грохотом захлопнул прокатившуюся на роликах дверь, включил едва светящий плафон.
В этот момент – на крышу что-то упало… кошка, что ли. По звуку было именно так.
– Что это? – резко спросил Воронцов, подняв голову
Водитель хохотнул, садясь за руль
– Добро пожаловать в Гонконг, мистер. Нам на крышу выкинули какое-то дерьмо, здесь мало кому приходит в голову вынести мусор в контейнер, как полагается. Отчего везде вселенский срач, а когда бывает гроза, как сегодня – в нижнем городе по улицам какой только дряни не несет. Ничего, пока едем – смоет…
Воронцов настороженно прислушивался – но звук больше не повторялся, и у него не было такого ощущения, что на крыше
…
Ему пришлось ждать достаточно долго. Гроза никак не начиналась, воздух был тяжелым, душным. Распластавшись по стене второго этажа, опираясь ногами на кронштейн, одетый в повседневный костюм китайского крестьянина боец клана Томо-рю непрестанно осматривал улицу, ища малейшие признаки опасности. Ими могло быть все, что угодно… если перестанут ползти машины по улице, если вдруг не станет людей, или в переулке появятся люди, которых тут быть не должно. Вряд ли даже самые опытные гонконгские полицейские, имевшие дело с бандитами всех мастей и видов смогли бы поймать бойца клана Томо-рю – но он боялся не этого. Не боялся он и смерти, смерти от пуль – часто она намного милосерднее, чем участь бойца – невидимки, попавшего в руки стражи. Он боялся не выполнить задания…
Потом в проулок въехал грузовичок, и Ли насторожился. Грузовичок был точно таким, на каком развозили продукты – но ни один безумец не рискнет развозить продукты днем. Он просто ни до кого не успеет добраться и сожжет свое топливо в пробках.
Из машины вышли двое – и Ли понял, что это те, кого он ждал. Американцы! Он не знал, что точно значит это сложное слово – но знал, что те, кто называется этим словом враги его народа, враги уже сто с лишним лет. С тех пор, как они подошли к берегам Японии и обстреляли их из огнедышащих драконов, каких тогда не было у его народа – они совершили преступление. Такое, за которое расплачиваются кровью.
Они совершили преступление перед самим Ли. Его старший брат, который как и он сам был бойцом клана – пришел домой с лицом, обезображенным адским дыханием дракона. Его лицо было столь искорежено, что никто не узнавал его с тех пор.
Драконы… Драконы, чье огненное дыхание слышно как гром, что изрыгают огонь, испепеляющий целые деревни. За это – враги тоже должны были уплатить. Сполна – и плата могла быть лишь одна.