Стало быть, не приснилось Колченогу, что-то тут произошло — это самое «Бу-у-ум-с-с… Р-р-р-ру-вз-з-зи-и-и… Плюх… Чавк…», от которого остались только я да эта рана на болоте и в кронах. Значит, мир не ограничен деревней и лесом. А какой же он, и что здесь происходит?
Я побрел назад, к радости Навы, которая встревоженно выглядывала из-за дерева, пройдя полпути, и кричала мне, чтоб возвращался.
— Ну вот и увидели, что Молчун поправился, — улыбнулся Колченог, когда мы с Навой вернулись. — Вона как по корням скакал, как лягуха… Теперь опять один Колченог в лесу остался. Ну, в деревне, если не в лесу. Эх-хе-хе… И что за дупло такое попалось? Может, там бешеные муравьи меня покусали?
А Нава ухватилась за мою руку и не отпускала.
— И что ты там увидел? — спросил Кулак.
— Рану на болоте увидел, — ответил я. — Упало там что-то большое… Только это, скорее, не деревня была, а большой дом… Летающий дом…
— Возможно, и дом, — согласился Колченог. — Только дом так не может грохотать, а целая деревня?.. Тоже не может, но все-таки…
— Нет, в самом деле, Колченог, ты пораскинь думалками, — не выдержал я. — Деревня — это много домов. Если все они полетят, то падать будут не сразу, а по очереди. Ты сколько «плюхов» слышал?
— Один, но большой, — быстро ответил Колченог. — Второго я не слышал.
— Ну вот, — обрадовался я очевидности. — Если один «плюх», то и дом один…
— А ты соображаешь, Молчун, — удивился Колченог. — У нас в деревне все больше болботят, а соображать забывают. Пусть это будет летающий дом. Но то, что он был, ты не возражаешь?
— Нет, Колченог, не возражаю. Я убедился, что болото проглотило нечто очень большое, — утешил его я.
— И как тебя зовут? — выпрямил стержень разговора Хвост.
— Кандид, — так же прямо ответил я, пока не забыл своего подсказанного имени.
— Кан… кан-н… — запнулся на слоге Хвост, — дид? Дид, а не дед?
— Дид, Хвост, именно Кан-н-дид…
У Хвоста бородатая челюсть отвисла.
— Ой, — вспомнила Нава. — Ты же мне пытался сказать, что тебя зовут Кандид, когда из бреда выныривал, но я решила, что это тоже бред, потому что где ж это видано, чтоб человека так звали?
— А может, оно на языке летающей деревни что-то и значит, мох на ушах? — удивительно логично предположил Кулак.
— Да что ж оно такое может значить? — удивлялась Нава.
— Да. Молчун, — требовательно обратился ко мне Колченог, — ты уж объясни нам, что такое имя может значить?
Я задумался, чувствуя, что прозрачные пятнышки значений плавают в памяти, только никак на свет выплыть не могут.
— Белый? — полувопросительно-полуутвердительно произнес я. — Чистый… Искренний… Простодушный…
— А, похоже, — задумчиво прикинула Нава. — Только звучит не по-человечески.
— Хрен тебе, белый и пушистый, — вдруг опять услышал я насмешливый голос в голове. — Кандидимакоз — мерзкая грибковая инфекция половых органов… От твоего имени образовано… Так что не заносись… Молочница в просторечии называется. Тоже белая, правда…
— Кто ты? — мысленно спросил я.
— Тот, кого ты должен слушаться, — ответил голос после паузы. — В роль ты вошел хорошо. Теперь по сюжету двигайся…
— О чем ты?! — опять мысленно возопил я.
Ответа не последовало, в голове возник привычный нудеж, которому я даже обрадовался, — лучше уж нудеж, чем голоса. Смутное ощущение подсказывало мне, что голоса — это совсем худо.
— А все равно Молчун понятней, — не сдавалась Нава. — Я уж привыкла, что мой муж Молчун.
— Это точно, — согласился Хвост. — А то вдруг скажешь такое, как сейчас, вот и подумаешь, что когда ты молчишь — плохо, а когда заговоришь — еще хуже… Кандид!.. Это надо же такое удумать!.. Оставайся ты лучше Молчуном. Ну, как мы в деревне объясним, что ты не Молчун, а Кандид?
— Да ладно, — без особых колебаний согласился я. — Называйте хоть горшком, только бродилом не поливайте.
— Нет, горшком мы тебя называть не станем, — возразила Нава.
Ей было не до шуток — решался вопрос об имени ее мужа. Это другим может быть все равно, а ей без конца его называть как-то надо, а если Кандидом называть, то язык сломаешь и голова кругом пойдет от таких слов.
— Молчун, — произнесла она ласковым голоском, — Молчунчик… Молчунишка… Слышишь, как приятно звучит?
— Слышу, слышу, — подтвердил я. — Я ж уже согласился.
— Ну, мне хочется, чтобы ты не обижался, что мы не хотим тебя называть этим дурацким именем.
— Я и не обижаюсь.
— А горшки я в чудаковой деревне видал, — сообщил Хвост. — Они там их из глины лепят и с глины едят… Фу, гадость какая!..
— Я ни за что бы не стала с глины есть, — скривилась брезгливо Нава.
— А не пошамать ли нам? — вычленил из фразы здравое зерно Кулак. — Во, я тут грибов свежих нарвал, берите, — протянул он связку толстых сочных грибов, каждый из которых был ростом примерно до коленки.
— Ах, молодец, Кулак, — обрадовался Колченог. — Хоть и растяпа ты, а тут молодец. Проголодался я. Сколько на пустой желудок протопали! Правда, сначала он был не пустой, а взял да и опустел.
— А, старики все прожорливые, — хмыкнул Кулак. — И куда только помещается?