Гейб скрестил руки на груди, проклиная себя. Его окрутила милая мошенница, которая думала, что сможет защитить свое тепленькое местечко на работе, переспав с новым боссом. Может быть, она планировала заключить с ним ту же сделку, с помощью которой надула Мэда. По крайней мере, он не будет чувствовать вину, которая как предполагал Коннор одолеет его позже. Нет, он собирался насладиться каждым моментом этого.
- Мисс Паркер, пожалуйста, проходите. Присаживайтесь. Думаю, у нас есть несколько вопросов, которые стоит обсудить. Не так ли?
Как это возможно, что ее увлечение с выходных стал ее новым боссом? Эверли закрыла глаза, внутри все перевернулось.
Она была уверена, что именно так себя и чувствовала Красная Шапочка, когда ее пригласили в домик бабушки в тот роковой день в лесу. Вау, какие же большие зубы были у ее личного большого плохого волка. Габриэль Бонд смотрел на нее совсем не так, как в те дни, что они провели вместе. На самом деле, из-за его холодного хищного взгляда ей хотелось отойти назад к двери.
К счастью, она была слишком горда, чтобы сделать это.
Она заставила себя войти в кабинет, словно ее сердце и не билось птицей в груди, и села в кожаное кресло напротив большого письменного стола. Почему он смотрел на нее с таким презрением, словно она была дрянью? Эверли надеялась, что у нее галлюцинации… но она так не думала.
Он был так зол из-за того, что его настигла их интрижка?
- Да, у нас есть несколько тем, которые мы, вероятно, должны были обсудить раньше.
Эверли взмолилась, чтобы она выглядела спокойнее, чем было на самом деле. Она надеялась, что увидит Габриэля снова, но не в качестве замены Мэддокса и ее нового босса. Определенно, это было неудобно. Но не настолько неудобно, чтобы так злиться.
От страха все внутри оборвалось.
- Спасибо, Хилари. На этом все, - он кивнул помощнице, которая закрыла за ней дверь. Она, вероятно, в считанные секунды свяжется по телефону с Дженнифер. Несмотря на то, что она была старше большинства секретарей, Хилари была главным шпионом Мэддокса в сети сплетен.
- Эва? – подняв бровь, он обвинительно посмотрел на нее.
Она не стала притворяться, что не поняла его. Теперь, когда она была здесь, она справится с ситуацией и останется профессионалом, насколько это возможно.
- Так меня называют мой отец и близкие друзья. Может, было глупо говорить тебе это имя, так как все остальные называют меня Эверли. Но я заметила, что твои друзья звали тебя Гейб вместо Габриэля, хотя именно так ты мне назвался.
- Я использую свои имена как взаимозаменяемые и с радостью бы сказал тебе, что мои друзья зовут меня Гейб. Черт, ты могла бы сама догадаться. Но как я должен был вывести Эверли из Эвы?
Он был прав, и она не была абсолютно честной.
- Мне жаль. Правда в том, что я хотела стать кем-то другим в ту ночь. Встретить тебя - это словно оказаться в фантазии, возможность уйти от ужасной реальности, в которой я была. После той первой ночи, казалось, легче оставаться Эвой.
- Интересно, - сказал он, забавляясь ее словами. - Я полагаю, что причиной твоей «ужасной реальности» были похороны?
Может быть, он стал понимать.
- Да. Это была тяжелая неделя, потеря босса, наставника… друга. В то время я понятия не имела, что ты тоже был его другом. Ты не упомянул его за весь уик-энд.
Он передернул широким плечом.
- Это правда. Но я не врал тебе про свое имя.
Она старалась не поморщиться. Гейб должен был находиться под огромным напряжением из-за потери своего лучшего друга и того, что ему пришлось взять на себя управление компанией Мэддокса. Может быть, при других обстоятельствах он был бы более уравновешенным. С другой стороны, она плохо его знала, так что, может быть, и нет.
Эверли расправила юбку, чтобы занять руки, пока она собиралась с мыслями.
- Я не лгала. Некоторые называют меня Эвой. Мое настоящее имя несколько уникально, и в ту ночь я хотела остаться анонимной. Я была нерешительна.
- Ах, тогда, очевидно, ты дала мне не свой номер. Если ты была нерешительна, то я пойму, если ты дала мне фальшивый номер, ведь представилась фальшивым именем, - он постучал пальцами по экрану своего телефона.
Ее телефон издал трель. Она почувствовала, как жар поднимается по щекам.
Он сбросил вызов.
- Ты не могла быть слишком напугана. Ты хотела, чтобы я позвонил.
- Мне было страшно, когда мы впервые вышли из бара в пятницу вечером. К утру понедельника я думала, что немного узнала тебя. Хотя, нет. На самом деле, нет. На самом деле, я ни черта не знаю о тебе, - напряжение заставило ее сидеть прямо в кресле, расправив плечи.
- Ты не знала, кто я? – это звучало недоверчиво. А выражение лица было еще более скептическим.
- Нет. Ты был привлекательным мужчиной в баре, который купил мне бокал вина и флиртовал со мной. Мне было интересно. Мы занимались сексом, – Эверли привела логическое объяснение и не знала, что еще сказать в свою защиту. – Ты вообще планировал позвонить мне снова?
Он замер на мгновение, прежде чем откинуться на спинку стула.