Читаем Cryptonomicon полностью

Seated up in the plane's nose, Randy can actually look forward out his window and see that they are landing on the new runway, built partly on such fill. The buildings of downtown are streaks of blue-green light on either side of the plane, tiny black human figures frozen in them: a man with a phone clamped between his ear and his shoulder, a woman in a skirt hugging a pile of books to her chest but thinking about something far away. The view turns empty and indigo as the plane's nose tilts up for the landing, and then Randy's looking out over the Sulu Sea at dusk, where the badjaos'kite-sailed boats are scuttling into port from a day's fishing, hung all about with gutted stingrays, flying fresh sharks' tails like flags. Not long ago it was ridiculously exotic to him, but now he feels more at home here then he did in California.

For Sultan-Class passengers, everything happens with cinematic, quick-cut speed. The plane lands, a beautiful woman hands you your jacket, and you get off. The planes used by Asian airlines must have special chutes in the tail where flight attendants are ejected into the stratosphere on their twenty-eighth birthdays.

Usually there's someone waiting for a Sultan-Class passenger. This evening it's John Cantrell, still ponytailed but now clean-shaven; eventually the heat has its way with everyone. He's even taken to shaving the back of his neck, a good trick for shedding a couple of extra BTUs. Cantrell greets Randy with an awkward simultaneous handshake and one-armed hug/body check maneuver.

"Good to see you, John," Randy says.

"You too, Randy," John says, and each man averts his eyes shyly.

"Who's where?"

"You and I are here in the airport. Avi checked into a hotel in downtown San Francisco for the duration."

"Good. I didn't think he was safe in that house by himself."

Cantrell looks provoked. "Any particular reason? Have there been threats?"

"None that I know of. But it's hard to ignore the high number of vaguely terrifying people wrapped up in this."

"No victim Avi. Beryl's flying back to S.F. from Amsterdam--actually she's probably there by now."

"I heard she was in Europe. Why?"

"Strange government shit is going on there. I'll tell you later."

"Where's Eb?"

"Eb has been holed up in the Crypt for a week with his team, doing this kind of incredible D-Day-like push to finalize the biometric identification system. We won't bother him. Tom's been drifting back and forth between his house and the Crypt, running various kinds of torture tests on the internal Crypt network systems. Probing the inner trust boundaries. That's where we're going now."

"To the inner trust boundaries?"

"No! Sorry. His house." Cantrell shakes his head. "It's ... well. It's not the house I would build."

"I want to see it."

"His paranoia is getting just a little out of hand."

"Hey speaking of that.. ." Randy stops. He was about to tell Cantrell about Pontifex, but they are very close to the halal Dunkin' Donuts, and people are looking at them. There's no way of telling who might be listening. "I'll tell you later."

Cantrell looks momentarily baffled and then grins wickedly. "Good one."

"We have a car?"

"I borrowed Tom's car. His Humvee. Not one of those cushy civilian models. A real military one."

"Oh, that's great," Randy says. "Does it come complete with big machine gun on the back?"

"He looked into it--he could certainly get a license to own one in Kinakuta--but his wife drew the line at having an actual heavy machine gun in their domicile."

"How about you? Where do you stand on this gun stuff?"

"I own them and know how to use them, as you are aware," Cantrell says.

They are winding their way down a gauntlet of duty-free shops, really more of a duty-free shopping mall. Randy cannot figure out who actually buys all of these large bottles of liquor and expensive belts. What kind of blandly orgiastic lifestyle demands this particular selection of goods?

In the time that's thus passed Cantrell has evidently decided that a more thorough answer to Randy's gun question is merited. "But the more I practiced with them the more scared I got. Or maybe depressed."

"What do you mean?" This is Randy in unaccustomed sounding-board mode, psychotherapeutically prompting Cantrell for his feelings. It must have been a weird day for John Cantrell, and no doubt there are some feelings that need to be addressed.

"Holding one of those things in your hands, cleaning the barrel and shoving the rounds into clips, really brings you face-to-face with what a desperate, last-ditch measure they really are. I mean, if it gets to the point where we are shooting at people and vice versa, then we have completely screwed up. So in the end, they only strengthened my interest in making sure we could do without them."

"And hence the Crypt?" Randy asks.

"My involvement in the Crypt is arguably a direct result of a few very bad dreams that I had about guns."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика