Читаем Crusade полностью

Adela turned and the two foes looked one another in the eye momentarily. Adela, covered in blood and with the fierce look of a determined warrior, set herself to defend the blow. But the Turk put up his hand to his comrades, returned his sabre to its scabbard and blessed himself before taking off his helmet and acknowledging Adela with a long and deliberate nod of his head. A handsome, swarthy man with a thick, curly black beard, he sported the red silk pennons of an officer tied to his conical helmet. Even though Adela was badly shaken, she nodded her head in reply and the Turk replaced his helmet. We were now only yards away ourselves; the Seljuks galloped off to seek their own escape.

Neither Adela nor Sweyn had suffered life-threatening wounds. Sweyn’s mail hauberk had absorbed most of the impact, but the bruising to his back was severe and there was the possibility of a broken shoulder blade.

Adela’s injury looked much worse, because of the amount of blood. She had a deep gash above her hairline, which would have left her hideously scarred had it been much lower. After the bleeding had stopped and she had been cleaned up, the damage did not appear too severe — other than to her helmet, which was in great need of the care and attention of the armourer.

Hereward was very impressed with the resolve they had shown and their martial skills.

‘You have been well trained and showed great courage. Adela, you saved your husband’s life; he should be very proud of you.’

‘I am, Hereward. And fear not, Adela will remind me of it every day!’

‘I feel honoured to be part of your Brethren. I would have had you both in the Varangian Guard in the blink of an eye.’

Adela did not complain of either dizziness or nausea, so it appeared her skull had not been damaged, but we knew from many battlefield injuries to the head that the full impact could well reveal itself later. As a precaution, she and Sweyn were sent back to the battlefield infirmary at the supply base established by the Emperor at Pelekanum.

When the Seljuk defenders at Nicaea saw what had happened to Qilich Arslan’s relieving army, they soon sued for peace. At this point, the first fissure occurred in the delicate relationship between Alexius and the leadership of the Crusaders. Led by Count Raymond, all the Latin Princes, except Robert and I, wanted to sack the city and exact revenge for the massacre of Peter the Hermit’s followers. When we tried to point out that it was the Christians who had initiated the brutal killing, our pleas fell on deaf ears. The Latins wanted blood and plunder — Muslim blood and Muslim treasure.

In a remarkable example of fortitude, the Emperor’s man, Tacitius, faced them down. Following strict orders from Alexius, he announced that the Christians were not to enter the city, that he would take the surrender on behalf of the Emperor, there would be no looting, and Qilich Arslan’s wife and family would be given safe escort to the east. He posted Byzantine guards at the doors of the Seljuk treasury, and the city gates were barred.

The Latin Princes fumed with anger. But, once again, Alexius played his hand well. Within hours, a huge convoy of carts appeared, laden with chests of gold and silver coin for the lords and knights, gifts of silk, jewellery and perfume for the women, and purses of bronze coin for the foot soldiers and non-combatants.

The stick of Tacitius had come close to creating a mutiny, but the gilded carrot had saved the day.

Wisely, the Emperor waited for two days to let the victorious Latins drink themselves into a stupor and then recover before summoning the Princes to Pelekanum to plan the next phase of the campaign. Again, the Council of War worked efficiently. Its main decision was to split the army in two for the long journey through Anatolia. The supply line would be getting longer, and so local foraging would be more important, putting huge pressure on local stocks of food and water. Two smaller armies on different routes would be less demanding. It was agreed that the two forces would join again at an old Byzantine fortress at Dorylaeum, just over a hundred miles to the south.

Qilich Arslan was still licking his wounds, but had not been idle. He had recruited his allies — Hassan of Cappadocia, several Persian princes and the Caucasian Albanians. He had swallowed his pride and appealed to his long-term enemies, the Danishmendid Turks, from the east, led by Prince Ghazi ibn Danishmend, promising them half the Crusader booty if they would help him achieve victory. Knowing that the Crusaders were carrying not only their own treasuries, but also the vast wealth that Alexius had bestowed on them, the offer was too good to turn down.

When Sultan Arslan learned that the Christians had split their army, he knew they had given him a chance for revenge.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения