Читаем Copy-Paste полностью

Во-первых, Кхап, многозначительно поднял палец, да будет вам известно, что наш мир – это шар! О как!

Мужики изобразили сомнение, а Катя удивлённо округлила глаза, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не засмеяться.

Во-вторых, люди (а к ним, без сомнения, можно было относить лишь подданных Властелина всех людей) хорошо знали большую Северную землю, где они и проживали. А также северную часть Южной земли, возле которой они сейчас и болтались.

– Там, далеко на юге, живут дикари фаанги. Большие. Рыжие. И проклятые бирманцы тоже живут где-то там. Мы не знаем где. На восход и на закат только море. Ещё ни один корабль не смог его пересечь. Там нет островов и там бушуют страшные бури…

Витька хмыкнул. Диспозиция вырисовывалась вполне понятная. Есть, вроде бы, 'хорошие', там, на севере. И 'плохие' – на юге. На западе и востоке – громадные океаны, а в центре всего этого безобразия – кучка землян, сидящих на огроменной, по меркам этого странного мира, куче железа.

'Мда… попадалово… Конкретное такое попадалово…'

И на закуску три десятка воинов-дикарей на мощном корабле в десятке километров от них. В третьей части своей речи отставной военный Кхап заверил всех присутствующих, что удрать они смогут, а вот сражаться и победить – нет.

'Блеск!'

Уходить было нельзя, оставаться тоже было глупо. Виктор Сергеевич Егоров скрипнул зубами, указал на царственно задравшую подбородок Катю, и заявил.

– Будем делать так…

Решение фаа… человека по имени Вит, одобренное Госпожой, Кхап воспринял с философским спокойствием. Надо возвращаться и прорываться мимо фаангов? Не вопрос – сделаем. Кто он такой, чтобы оспаривать решение человека с ТАКИМИ глазами? Для порядку наорав на своих матросов, капитан велел Лаку как следует распотрошить сундук с провизией, который принесли с собой люди с железной птицы, и до отвала накормить гребцов.

– Как поедите, ложитесь спать. Всем – спать. Надо отдохнуть и набраться сил, бездельники! Ночь будет длинная и тяжёлая. Если не будет ветра – пойдём на вёслах.

Восемь тощих гребцов 'Птицы', наверное, первый раз в жизни поели досыта. Они умяли такое количество жратвы, что Витька забеспокоился, как бы им не стало плохо. Но Лак, только философски махнул рукой, мол, ничего страшного – поспят пару часиков и будут как новые. Витя посмотрел на старого, умудрённого жизненным опытом человека, и согласился. Но с одним условием – пусть отоспятся, как следует.

И сейчас все аборигены дрыхли без задних ног в своём уютном трюме. Егоров осторожно высвободился из объятий женщины.

– Пора, Катя. Пойду-ка я команду будить. Пора идти к острову.

Полное затишье сменилось лёгким бризом. К сожалению, совсем не попутным. Кораблик закачался на волнах, на связанной мачте засвистел ветерок. Егоров посмотрел, как над далёкими островами входит Синяя и пошёл…

'Стоп. Что это было?'

Сквозь плеск волн и шум ветра Витькино ухо ясно услышало… скрип дерева.

'Лёгкое потрескивание, как-будто…'

Ноги у Витьки приросли к палубе. Холодея от ужаса, он обернулся к кромешной тьме, царившей над открытым морем, и пристально уставился на висящие над горизонтом звёзды.

– Витя, что?

– Тссс! Я не знаю, я не…

Звёздочка, мерцавшая по правому борту, вдруг ненадолго погасла, за ней – вторая, потом, очень скоро они снова обе зажглись.

– Катя, Олег. Кхапа сюда. Бегом! Тревога!

Витькин рёв переполошил всё судно. Вокруг забегали матросы с вёслами, на руле уже сидел сонный Кхап, а Лак тянул женщин в трюм.

Соображал Витька всегда быстро, особенно в тяжёлом положении. Поставив себя на место главного дикаря, Егоров в темпе прокачал ситуацию и с досадой сплюнул за борт.

'Идиот!'

Долбанные неандертальцы их опять перехитрили! Они не стали отсиживаться на острове, облизывая свою сказочную добычу, а быстро прочесали островок, за ним – другой. Набрали воды и выяснили сколько людей совсем недавно на них обитало.

'Шалаши пересчитать – плёвое дело. Да хоть нужник раскопать! Людей нет, зато в этих пустынных водах они встречают кораблик. Мда… дважды два, как говорится, всегда четыре…'

– Кхап, – Витька орал капитану, совсем позабыв, что тот по-русски не понимает, – да бросайте, нахрен эти вёсла, всё равно мы у них как на ладони, луна же… аааай! Олег, развязывай мачту. Нам сейчас – в любую сторону.

В темноте застучал барабан и звонко ударили по воде десятки вёсел.

– Хе! Хе! Уууууу… Хе! Хе!

Видимо до капитана тоже дошло, что враги то – вот они. Совсем близко. Плотный живчик, рыча на вопящих от ужаса гребцов, промчался мимо застывшего столбом Вити, оттолкнул Олега и в два счёта распустил мачту. Лодка дрогнула и накренилась, а из темноты понеслось, как из пулемёта.

– Хек! Хек! Хек!

Невидимый в темноте корабль фаангов вышел на боевой курс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика