Читаем Copenhagen Noir полностью

Everyone knows about it. She doesn’t need to advertise her special products. For her it doesn’t mean anything anymore. It isn’t true that there are levels in hell. Everything is equally black and hopeless. After she threw up Richard’s sperm by the cemetery fence, she thought, for the umpteenth time, that it had to stop now. No more! she’d thought. Her eyes had teared and she still felt sick from the stale taste.

She who must die knows that it’s inescapable, that it must come to an end. Death from her own hand or an accident-it makes no difference, not any longer, she is tired, tired to the core. She looked into the mirror this morning and saw a ghost looking back at her: a skull with a thin film of skin stretched over the bones. She saw the badly healed scars all the way down from her upper arms. She saw the badly healed veins winding across her underarms. She is no longer a human being, she just doesn’t know what she has become. A reptile.

A cockroach.

She assumed that’s what she’d become.

He who this morning will do the work of death is calm and methodical. He doesn’t hurry, his hand never hesitates. He strangles her completely, without effort. He’s not a passionate man, he is calm and calculating. He knows what to do.

However, it takes longer than he’d expected. She resists-a kind of passive, hopeless resistance. It’s unbearably exciting, and he can’t help letting go of his grip a tiny bit, just so she can take a quick breath, just enough so she cannot scream, but enough oxygen to draw it out for a few more seconds. His pulse speeds up a touch, not much, but enough so that he’s irritated by his own weakness. He finishes his job, his assignment. He’s annoyed about his sudden weakness-that he couldn’t resist the impulse. It all takes just a few minutes. He wishes he could have dragged it out longer.

The murderer covers up her body with a blanket, not from caring, not because the exposed body tells of the unspeakable-he throws the blanket over her from mere habit. The dead body is then rolled into the backseat of the car; the blanket has a small checkered pattern. He’s reckless. It’s a preposterous thought that he should ever have to succumb to letting his car undergo a criminal technical examination. Although the woman’s body is covered with an abundance of DNA traces, he knows that there are neither trails nor suspicions anywhere, that he’s a free man. He eats when he’s hungry, drinks when he’s thirsty. Now he’s excited in this undefinable way that makes his body shake from inside out. To be like a god! Freedom is pleasurable. He sits still for a few seconds in the car, breathes deeply, thinks of the dead body in back, thinks that he must stay present now, that he can feel the whole world breathe against him, intensely and burning. He’s beginning to change, growing harder, more like an animal. This is what he’s been striving for, to become true to his instinct.

It takes time before one begins to see the pattern. The various parts do not make a whole, they’re not noticeable, though it’s so obvious-and perhaps it’s for just this reason that the simple becomes the difficult. The solution is so obvious that it becomes banal. We search for more depth, a more complex solution. But it doesn’t exist. Everything has to do with desires, with needs.

It’s like emerging from a dark basement and being surprised by the bright summer light. You know what you’re going to see, maybe you even feel it, but in the moment itself-just when the world is going to appear-you see nothing. You’re blinded, thrown to the ground, covering your eyes with your hand to protect against the sharp light. This is what truth is like.

This is the merciless light biblical texts speak of, a truth so penetrating that it’s almost impossible to survive. You must die in order to take part in eternal life. Therefore: better to squint than be blinded, better to be chosen, to be inside, than to be excluded.

Nils Forsberg wrote in one of his few letters to his former friend Father Pietro, as an answer to why he can no longer believe: I think it has to do with a kind of stinginess, your faith, your feeling of presumptuousness-that there should be an answer, incomprehensible for those of us still living in this world. Yes, you are right, I am a coward. My way is the coward’s way, but this way I only have myself to depend on. He knew he would never send the letter, that it didn’t really matter, and that the most important thing was to put his thoughts down on paper-that writing was a kind of mirror.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер