Читаем Conquest полностью

William sat impassively on his destrier and waited. He knew the day was still young and that this would be a bloody battle of attrition at the cost of many lives. Eventually, in what appeared to be an English breakthrough, the Breton left reeled and retreated at a gallop. Naively thinking the battle won, large groups of fyrdmen on the English right broke ranks and hurried after them.

Hereward and his comrades were off at full pelt even before the King issued his urgent command: ‘Stop them! Hereward, get them back into the shield wall! Hurry!’

William had also seen the English fyrdmen break ranks and immediately galloped into the fray with his Matilda Squadron. English housecarls had followed the Fyrd to try and re-establish discipline. When Hereward and his companions arrived, they organized a redoubt on a small hillock. Martin sounded his horn to summon a recall and Hereward ripped the jerkin off a dead Norman archer and waved it above his head on a spear to signal a rallying point for the fyrdman, now scattered far and wide. Within minutes, a new wall was formed on the hillock and the fyrdmen had closed ranks behind the housecarls.

Harold ordered the English archers to put up a lethal volley of arrows above William’s advancing squadron just as it got within 100 yards of the redoubt. William’s horse took an arrow through its neck and collapsed under him, violently throwing him to the ground. A great cry of alarm went up from the Normans, who feared their leader was dead. But the Duke quickly regained his feet and was soon on a new mount, raising his helmet to show that he was still alive. He waved his Baculus furiously, berating the fleeing Bretons and demanding that they turn and fight. His dramatic intervention worked and the Breton cavalry formed up behind his Matilda Squadron to launch another assault.

Hereward tried to keep the fyrdmen in tight formation as he ordered the housecarls to make a disciplined withdrawal back up Senlac Ridge. But when William’s elite cavalry careened into the wall, many breaches were forced. Hereward had no choice but to order the shield wall to disengage and retreat en masse. Despite the valiant efforts of small groups of housecarls to defend the escaping fyrdmen by using their spears to try and slow the Norman momentum, chaos and carnage were inevitable.

William recalled his cavalry. Fortune had smiled once more on one of Harold’s battles — but this time on his opponent. The headlong rush by the Fyrd was a folly which might prove to be decisive. There had been heavy casualties all along the English shield wall, so much so that when Harold ordered it to tighten its formation, a line of defence that had started at over 750 yards was now barely 500 yards long.

Hereward and his companions were among the last to get back into position, marshalling the final laggards and helping some of the wounded to get back to relative safety.

Both William and Harold looked at the sun as it moved towards the tall trees in the woods to the west. Morning had turned into afternoon. Reports were coming in that hundreds of housecarls were approaching from London and would soon reinforce Harold’s position.

With the battle hanging precariously in the balance, Harold turned to Hereward.

‘I need an hour less in the day, or five hundred more men. If William continues to throw his cavalry at the wall, it will break before the sun falls behind those trees.’

‘Sire, if we’re still holding at four hours past midday, William will have to retreat and we will have him in the morning.’

‘Yes, Hereward. But I don’t think we can hold for four hours; two and a half, three at the most. Let’s rally the men. Somehow, they will have to buy us that hour.’

William had also done his calculations. After twenty minutes of regrouping, he ordered attack after attack: first infantry, then cavalry. Then, after a brief respite for regrouping, the onslaughts were repeated again and again. Like the English housecarls, he was battling against the hourglass as well as a ferocious enemy. The fighting was savage, with both sides taking huge losses, as William sacrificed his men to shorten Harold’s shield wall.

Crucially, as it shrank to protect its own flanks, it began to turn into a crescent, allowing the Normans to reach the flat terrain of Senlac Ridge. From there, their cavalry could gain much more momentum and their infantry could fight on even ground. Nevertheless, Harold’s army was still holding firm after two hours of vicious fighting. Harold and Hereward led by example; first on the left flank, then on the right. Both men were in the thick of the relentless struggle, as wave after wave of Norman destriers broke against the barricade of Englishmen. The defenders, although diminished in number, had lost none of their redoubtable spirit nor their renowned discipline. The sun was now low in the sky. The scales were tipping towards Harold; the courage of his housecarls was buying him the time he needed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения