Читаем Conquest полностью

Gunnhild and Estrith were identical twins and resembled their mother. Although their hair and eyes were not as dark as Torfida’s, they were unmistakably her daughters. They had also inherited her curiosity, picking up anything that moved, and poking, prodding, pulling and plucking anything that did not.

They were learning to talk in the many languages of their extended family. Knowing only too well that ability with languages was one of the few ways in which a woman could gain a modicum of respect in a world dominated by war and trade, Torfida insisted that everyone in the group spoke to the girls in their native tongue. Not satisfied with that, Torfida was also determined to teach them Greek and Latin.

From their father, they had inherited boundless energy. They walked very early and were well coordinated and athletic but, unlike their father — whose restlessness and truculence had started as a toddler — Gunnhild and Estrith were well behaved. Indeed, Torfida would not have it any other way.

The idyllic setting of the Alps put Torfida into a contemplative mood. She did not want to leave, and spent hours weaving fantasies about how they could build a life for themselves high in the mountains and raise their children in peace. Late one afternoon, Torfida was deep in such a reverie when she was suddenly and cruelly reminded of reality.

She was clambering among the crags, high above their camp, on one of her frequent expeditions to collect specimens of the myriad alpine flowers she used in her medicines. The air suddenly turned foul like the stench of a blacksmith’s furnace and her hair stuck out from her head at right angles. There was a faint but audible crackling in the atmosphere around her and she suddenly felt very cold. Then came an ear-piercing crash, as if the earth were rending itself open, and Torfida was thrown at least ten yards down the crags, landing on her back on a grassy slope. Her whole body ached as if every part of her had been kicked and punched, and she could smell the sickly odours of singed hair and scorched flesh.

She opened her eyes a few moments later, as a booming echo of thunder rumbled round the mountains. Torrential rain began to fall and, as it did, steam rose from the ground around her, the sky was as black as pitch and the wind began to howl.

She knew she had been struck by lightning and, by some miracle, had survived. She lay motionless, as if petrified, drenched by the storm’s downpour. Aware only of the continuous screeching in her ears, she was unable to hear Hereward’s desperate calls.

Martin reached her first, closely followed by Hereward, Alphonso and Einar; all feared she was dead. Martin had seen the lightning go to ground only a few feet from her. Knowing the mountains well, he had sensed the sudden change of atmosphere and the drop in temperature and, realizing that Torfida was high up, had scanned the slopes to locate her.

Just as he saw her, the bolt struck.

They carried her down the mountain as her body began to convulse. The skin on her face, legs and hands looked as if it had been hung in a smokehouse; tiny vessels had burst in her eyes, there were trickles of blood from both nostrils and her hair looked as if it had been frizzled in an oven. They could feel how hot her body was, and they noticed that her clothes were smouldering.

It took Torfida several days to recover. Her bloodshot eyes cleared and oil of lanolin helped restore her hair, but her mood remained sombre. The weather had continued to assail the mountains, even though it was late August. For Torfida, a place that in one moment had been a paradise had, in an instant, presented a glimpse of Hell that would give her nightmares for the rest of her life.

She spoke to Hereward alone. ‘I had begun to forget our purpose. This is an omen, a warning not to forget again. We must leave tomorrow; time is moving on and God only knows what is happening in England.’

Torfida began to cry. She looked as bereft as Hereward had ever seen her.

‘The King is old now, perhaps he is dead already. War may have started.’

‘Torfida, calm yourself.’

‘I am frightened, Hereward. We think we have the ability to make things happen, to change things, but compared to God and the world of nature he created, we are insignificant. That knowledge shakes me to my very core.’

‘Torfida, don’t talk like that, I need you. Whatever it is that we’re supposed to be doing with this cursed thing around my neck, I need you.’

She began to fight back the tears. ‘Hereward, get me out of these mountains. Let’s make haste for Normandy.’

‘Get some rest. We’ll break camp in the morning and sleep on lower ground tomorrow night.’

Hereward kissed her and held her tightly until she finally fell asleep. As he listened to the wind wail around the mountains, he too felt a quiver of anxiety. He had never believed in prophecies and omens, but now he felt a primordial shudder of instinctive fear and, desperate for the reassurance they would bring, he longed to wake the others.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения