Читаем Conquest полностью

‘Give me the Talisman; it is time for me to wear it again.’ He pulled Torfida into a tight embrace. ‘Isn’t it time we got married? I think the Talisman of Truth has just imparted an important message: it’s time I made an honest woman of you!’

They laughed together and swung one another round in a whirl of joy.

At long last, the pain of the events in Scotland could begin to recede. Kiev in the spring presented itself as the ideal place for their union. April was on the fulcrum between the formidable winters of the heartlands of Asia and its equally prodigious summers. And so, as the temperate air of the Levant began to exert its influence, they decided that the time was right to marry in the eyes of God.

Hereward and Torfida were married in April 1059, in the historic wooden cathedral of Kiev by Theodore, Archbishop of the Rus. The cathedral was a towering masterpiece in elaborately carved oak, and the wedding was a glorious occasion. Martin and Einar stood either side of Hereward; Ingergerd and Maria flanked Torfida.

When it came to the time for the two principals to step forward and proclaim their vows, Torfida lost her composure and began to sob. With Hereward holding her firmly and whispering sympathetically, she eventually gathered herself a little. The spontaneous joy of Torfida’s outburst brought tears to the eyes of her female companions.

Hereward had never seen Torfida so unable to control herself, and he realized how vulnerable she was under her veneer of wisdom and self-confidence.

Although she had said her destiny was to be his guide to the intangible mysteries of the Talisman, Hereward knew he would need to be Torfida’s constant guardian in the much more corporeal challenges they would face on their journey together.

Hereward, Torfida and their extended family set sail from Kiev two days after their wedding. It was a week before the festival of Easter and the Dnieper was hectic, with merchants, soldiers and pilgrims hoping to reach their destinations before the festivities began. After a short stay in the bustling Black Sea port of Odessa, they sailed through the Bosporus, the gateway between two worlds, and were soon staring at the immense walls of the golden city of Constantinople.

They remained wide-eyed for days afterwards, overwhelmed by the incomparable sites before them: the Emperor’s Palace and the Hagia Sophia; monasteries, schools of learning, great houses and luxuriant gardens; huge warehouses of traders’ goods and street upon street of shops, selling everything they could think of and much else besides. None of them had ever seen anything like it, and they decided to stay for several weeks.

Torfida spent hours talking to the learned and the devout pilgrims who thronged the Hagia, the greatest church in Christendom. There were travellers from as far away as Baghdad, Jerusalem and Alexandria, all with tales of Arab learning and achievements in mathematics, astronomy and architecture.

When it was time to move on, they bought passage on a Greek merchant ship bound for Brindisi via Athens. As they sailed further and further from Constantinople, Hereward’s admiration for the scale of the Byzantine Empire grew and grew. Even several days out from Athens, and hugging the Greek coastline west of the island of Corfu, they were still within the realm of the Emperor of Constantinople. After finally disembarking at Brindisi, they began their journey across the flat plains and into the rugged hills of southern Italy. They were now at the limit of the Byzantine Empire and on the border of lands under the hegemony of the Norman lords of southern Italy.

Torfida felt invigorated by the warmth of the land and its exotic atmosphere. It was May; everything was in full bloom and the countryside was alive with insects, birds and wildflowers.

Late one evening, as they relaxed in their camp after dinner, Torfida nestled close to Hereward and whispered, ‘I told you we should come south, the warm air obviously agrees with me…’ She paused. ‘… I’m pregnant.’

‘My darling Torfida! I’m so happy. Let’s hope this man, Robert Guiscard, is a man worth fighting for and that we can find a position with him. We are going to need to work for our living… and for our baby.’

‘We will find useful work, worry not.’

They told the others immediately and there was much celebrating that night. Einar, who had grown to like Byzantine wine and always seemed to have a flask somewhere in his baggage, quickly made one appear to ensure that the merriment carried on well into the night. Martin sang his Celtic verses about maidens and heroes, love and comradeship.

Hereward looked at Torfida. He loved her very much, and now she had his child growing inside her. He turned to look out over the hills to the Adriatic Sea in the distance, radiant in the moonlight. What a strange journey theirs was: where would their adventure end?

And what would be their fate when they got there?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения