Читаем Conan the Barbarian: The Complete Collection полностью

But the horror that paralyzed and destroyed Ascalante roused in the Cimmerian a frenzied fury akin to madness. With a volcanic wrench of his whole body he plunged backward, heedless of the agony of his torn arm, dragging the monster bodily with him. And his outflung hand struck something his dazed fighting-brain recognized as the hilt of his broken sword. Instinctively he gripped it and struck with all the power of nerve and thew, as a man stabs with a dagger. The broken blade sank deep and Conan’s arm was released as the abhorrent mouth gaped as in agony. The king was hurled violently aside, and lifting himself on one hand he saw, as one mazed, the terrible convulsions of the monster from which thick blood was gushing through the great wound his broken blade had torn. And as he watched, its struggles ceased and it lay jerking spasmodically, staring upward with its grisly dead eyes. Conan blinked and shook the blood from his own eyes; it seemed to him that the thing was melting and disintegrating into a slimy unstable mass.

Then a medley of voices reached his ears, and the room was thronged with the finally roused people of the court — knights, peers, ladies, men-at-arms, councilors — all babbling and shouting and getting in one another’s way. The Black Dragons were on hand, wild with rage, swearing and ruffling, with their hands on their hilts and foreign oaths in their teeth. Of the young officer of the door-guard nothing was seen, nor was he found then or later, though earnestly sought after.

“Gromel! Volmana! Rinaldo!” exclaimed Publius, the high councilor, wringing his fat hands among the corpses. “Black treachery! Some one shall dance for this! Call the guard.”

“The guard is here, you old fool!” cavalierly snapped Pallantides, commander of the Black Dragons, forgetting Publius’ rank in the stress of the moment. “Best stop your caterwauling and aid us to bind the king’s wounds. He’s like to bleed to death.”

“Yes, yes!” cried Publius, who was a man of plans rather than action. “We must bind his wounds. Send for every leech of the court! Oh, my lord, what a black shame on the city! Are you entirely slain?”

“Wine!” gasped the king from the couch where they had laid him. They put a goblet to his bloody lips and he drank like a man half dead of thirst.

“Good!” he grunted, falling back. “Slaying is cursed dry work.”

They had stanched the flow of blood, and the innate vitality of the barbarian was asserting itself.

“See first to the dagger-wound in my side,” he bade the court physicians.

“Rinaldo wrote me a deathly song there, and keen was the stylus.”

“We should have hanged him long ago,” gibbered Publius. “No good can come of poets — who is this?”

He nervously touched Ascalante’s body with his sandaled toe.

“By Mitra!” ejaculated the commander. “It is Ascalante, once count of Thune! What devil’s work brought him up from his desert haunts?”

“But why does he stare so?” whispered Publius, drawing away, his own eyes wide and a peculiar prickling among the short hairs at the back of his fat neck. The others fell silent as they gazed at the dead outlaw.

“Had you seen what he and I saw,” growled the king, sitting up despite the protests of the leeches, “you had not wondered. Blast your own gaze by looking at —” He stopped short, his mouth gaping, his finger pointing fruitlessly. Where the monster had died, only the bare floor met his eyes.

“Crom!” he swore. “The thing’s melted back into the foulness which bore it!” “The king is delirious,” whispered a noble. Conan heard and swore with barbaric oaths.

“By Badb, Morrigan, Macha and Nemain!” he concluded wrathfully. “I am sane! It was like a cross between a Stygian mummy and a baboon. It came through the door, and Ascalante’s rogues fled before it. It slew Ascalante, who was about to run me through. Then it came upon me and I slew it — how I know not, for my ax glanced from it as from a rack. But I think that the Sage Epemitreus had a hand in it —”

“Hark how he names Epemitreus, dead for fifteen hundred years!” they whispered to each other.

“By Ymir!” thundered the king. “This night I talked with Epemitreus! He called to me in my dreams, and I walked down a black stone corridor carved with old gods, to a stone stair on the steps of which were the outlines of Set, until I came to a crypt, and a tomb with a phoenix carved on it —”

“In Mitra’s name, lord king, be silent!” It was the high-priest of Mitra who cried out, and his countenance was ashen.

Conan threw up his head like a lion tossing back its mane, and his voice was thick with the growl of the angry lion.

“Am I a slave, to shut my mouth at your command?”

“Nay, nay, my lord!” The high-priest was trembling, but not through fear of the royal wrath. “I meant no offense.” He bent his head close to the king and spoke in a whisper that carried only to Conan’s ears.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы