Читаем Conan of Venarium полностью

His father frowned. "By now, I wish he would do more myself. And I wish Tarla would stop preening every time she sets eyes on the Aquilonian noble. Balarg should speak to her about that. But the world is as it is. It is not the way we wish it were. I suppose that's why Crom isn't the sort of god who makes a habit of granting prayers."

However earnestly he spoke, Conan hardly heard him. Mordec had presumed to criticize Tarla, which only served to infuriate his son. As far as Conan was concerned, Tarla could do no wrong—this despite the fact that she did not care to speak to him and showed Stercus far more sweetness, just as Mordec had said. Verina started to cough again. Conan scarcely noticed even that sound, which most of the time roused nothing but dread in him.

Mordec guided Verina back to the bedchamber. A glum frown on his heavy-featured face, the blacksmith returned to the kitchen and finished the supper his wife had begun.

At harvest time, almost everything in Duthil stopped. Even folk who did not farm went into the fields to help bring in the oats and rye. The ripe grain had to come in before bad weather could spoil it. On it depended the hopes of the village through the winter and into the following spring.

Conan and Mordec both swung scythes whose blades the blacksmith had forged. So did Balarg. Along with the other women of Duthil, Tarla helped gather the golden grain into sheaves. The Aquilonian soldiers watched the work from their encampment not far away. None of them came out to help the Cimmerians. The first autumn they had been here, and even the second, they had tried to join the villagers. Everyone in Duthil had pretended they did not exist. By now, the invaders had learned their lesson: they might be here, but they were not welcome.

Mordec stood up straight. He grunted and twisted and rubbed at the small of his back. "This is not my proper trade," he grumbled, "and every year my bones tell me so louder and louder." Conan worked on tirelessly. He might have been powered by the water that would turn the grindstones in the mill to make the grain into flour. With his fourteenth winter approaching, aches in the bones were as far from him as gray hair and a walking stick.

Like all the villagers, he did pause ever so often to glance anxiously up toward the sky. Mist and clouds floated across it even at high summer, and high summer was a long way behind them now. Rain at harvest time would be disastrous. Hail would be even worse. Hail at harvest time might mean old men and women and young children would never see another spring. As Mordec had said, Crom did not answer prayers, but more than a few went his way at this season even so.

Bend. Swing the scythe. Watch the grain fall. Straighten. Take a step forward. Bend. Swing again. That was Conan's life from first light of dawn until the last evening twilight leaked from the sky. Almost all the men in Duthil, and the boys old enough to do their fair share, took part; the chief exception was Nectan the shepherd, who did not leave his flock even for the harvest.

When the men came back to the village, the}' wolfed down food and ale, then fell into bed and slept like the dead. When morning came, they would munch oatcakes or porridge, then stuff more oatcakes and perhaps some cheese into their belt pouches and lurch out to the grainfields for another day's backbreaking labor.

At last, only a few gleaners were left in the fields, gathering up the last heads of grain the main harvest had missed. And then, with only stubble and dirt remaining, Duthil took one of its rare days of rest. Instead of rising before sunup, men — and women —slept late. When at last they rose, they did only the most essential things. Whatever was not essential would wait. A lot of families, Conan's among them, did heat water for baths, which had gone by the wayside along with so much else during the work-filled chaos of harvest time.

After the day of rest came a day of celebration. By age-old custom, the folk of Cimmeria celebrated whether the harvest was good or bad. If it was good, they celebrated because it deserved celebrating. If it was bad, they celebrated to cast defiance in the face of fate. Chickens stewed. Ducks and geese roasted, with thrift)' housewives carefully catching the drippings. Slaughtered hogs turned on spits over trenches full of fire. Casks and jars of ale were broached.

Like any Cimmerian, Conan had been drinking ale since he stopped drinking his mother's milk. It was more filling and often more wholesome than water. He rarely drank to excess. A couple of thick heads had made him wary of that. Today, though, he recklessly poured down the ale, hoping to borrow enough courage from it to say some of the things he wanted to say to Tarla.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме