Читаем Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary полностью

what|evs / h wɒte vz/ ADV Whatevs is a rude way of saying 'whatever', and shows that the speaker does not respect what someone has just said to them. [INFORMAL ] □  'If you don't hurry, we'll go without you.'—'Yeah, whatevs.'

what|not / h wɒ tnɒt/ PHRASE People sometimes say ' and whatnot ' or ' or whatnot ' after mentioning one or more things, to refer in a vague way to other things which are similar. [INFORMAL , SPOKEN , VAGUENESS ] □  The women were there in their jeans and T-shirts and overalls and whatnot. □  The council can send messages or letters or whatnot in Spanish.

what's / h wɒ ts/ What's is the usual spoken form of 'what is' or 'what has', especially when 'has' is an auxiliary verb.

whats|her|name / h wɒ tsə r ne I m/ also whatsername PRON You say whatshername instead of a woman's name when you cannot remember it or are trying to remember it. [SPOKEN ] □  That's the thing that whatshername gave me.

whats|his|name / h wɒ ts I zne I m/ also whatsisname PRON You say whatshisname instead of a man's name when you cannot remember it or are trying to remember it. [SPOKEN ] □  …the new junior minister, whatshisname, Donald Sinclair.

whats|it / h wɒ ts I t/ (whatsits ) N‑VAR You use whatsit instead of a noun or name which you cannot remember or which you do not want to say because it is rude. [SPOKEN ] □  We wanted to be here early in case the whatsit, maintenance supervisor had forgotten.

what|so|ev|er / h wɒ tsoʊe və r / ADV [n ADV ] You use whatsoever after a noun group in order to emphasize a negative statement. [EMPHASIS ] □  My school did nothing whatsoever in the way of athletics. □  I don't think they'll have any idea how I'm feeling. None whatsoever.

wheat / h wiː t/ (wheats )

1 N‑VAR Wheat is a cereal crop grown for food. Wheat is also used to refer to the grain of this crop, which is usually ground into flour and used to make bread. □  …farmers growing wheat, corn, or other crops. □  …wheat flour.

2to separate the wheat from the chaff → see chaff

wheat|germ / h wiː tdʒɜː r m/ also wheat germ N‑UNCOUNT Wheatgerm is the middle part of a grain of wheat which is rich in vitamins and is often added to other food.

whee|dle / h wiː d ə l/ (wheedles , wheedling , wheedled ) VERB If you say that someone wheedles , you mean that they try to persuade someone to do or give them what they want, for example by saying nice things that they do not mean. [DISAPPROVAL ] □ [V ] Cross decided to beg and wheedle a bit. □  He managed to wheedle his way into the offices. □ [V n + out of/from ] …an opportunity to wheedle more money out of Wilson. [Also V n]

wheel ◆◇◇ / h wiː l/ (wheels , wheeling , wheeled )

1 N‑COUNT The wheels of a vehicle are the circular objects which are fixed underneath it and which enable it to move along the ground. □  The car wheels spun and slipped on some oil on the road. ● PHRASE Something on wheels has wheels attached to the bottom, so that it can be moved easily. □  …a trolley on wheels. □  The stove is on wheels so it can be shuffled around easily.

2 N‑COUNT A wheel is a circular object which forms a part of a machine, usually a moving part. □  …an eighteenth century mill with a water wheel.

3 N‑COUNT [usu sing] The wheel of a car or other vehicle is the circular object that is used to steer it. The wheel is used in expressions to talk about who is driving a vehicle. For example, if someone is at the wheel of a car, they are driving it. □  My co-pilot suddenly grabbed the wheel. □  Curtis got behind the wheel and they started back toward the cottage. □  Roberto handed Flynn the keys and let him take the wheel.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки