— У меня нет времени для подобных игр в гляделки, господа! Поэтому я изложу в нескольких словах содержание нашего заявления! Я, адмирал Брели рода Витова, командующий седьмым звездным флотом, заявляю: что флот, в полном составе, встал на сторону военного союза, возглавляемого муркоками! За моей спиной, как вы видите, сейчас и здесь, находиться высший командный состав флота. Ими же представлен весь офицерский и рядовой состав. Почти девяносто процентов всех служащих флота сразу и безоговорочно поддержали новый военный союз. Не все прошло гладко. Часть офицерского и сержантского состава отказались сложить оружие и сдаться. Пришлось применить оружие. Есть убитые и раненные. Сейчас мы идем на соединение с двенадцатым звездным флотом, который также вышел из состава войск Союза. Теперь я все сказал. Конец связи.
Голубые полотнища экранов тут же свернулись в воздухе. Вспыхнувший яркий свет ударил по глазам. Тишина продолжалась недолго. Снова раздались крики, шум, поднялась суматоха. Вопросы из журналистов посыпались, как из рога изобилия. Представители комитета нового военного союза едва успевали отвечать на них. Большая часть послов и представителей начали покидать зал Представительств, сочтя свое пребывание на мятежной планете предосудительным.
Об этих "сенсационных" новостях я знал не только заранее, и даже в большем объеме, чем было сказано на этот час. Поэтому сообщения не произвели на меня такого впечатления, как на остальных приглашенных. Вместе с захватом мира — рудника Галеон, где происходила добыча и обработка минерала, используемого как один из основных компонентов, используемых в производстве брони военных космолетов, одновременно были захвачены еще два мира, являющихся арсеналами и ремонтными доками для военных звездных флотилий. Об этом муркоки расскажут в вечерних новостях по "галакт — видео".
Бросив взгляд на суетящуюся, шумливую толпу, на журналистов, забрасывающих вопросами военный комитет, я устало вздохнул. Напряжение давало себя знать. Я уже был готов исчезнуть, когда внезапно почувствовал на себе внимательный взгляд. Не успел повернуть голову к правительственной ложе, как столкнулся с хитрым прищуром больших желтых глаз, одного из "клыков". Он мне напомнил тот момент, когда я увидел такой же прищур в первый раз.
Глава 2
Пронзив пространство, я оказался в громадном зале, в центре странного желтого круга, диаметром не менее тридцати метров. Некоторое замешательство от резкой перемены обстановки, от яркого, светящегося будто изнутри, круга под ногами, все это отвлекло мое внимание, поэтому меня заметили намного раньше, чем я выделил хозяев из легкого сумрака, скрывавшего остальную, большую часть зала. Но вот краем глаза я заметил одни широко раскрытые большие желтые глаза, потом другие, третьи…. Вслед за глазами проявились очертания хозяев. С некоторым недоумением я смотрел на вполне земной вариант "Васек и Мурок", только очень сильно выросших, под два метра ростом, раздавшихся в плечах и свободно ходящих на задних лапах. И даже не свободно, а изящно и стремительно. Они неожиданно возникли из легкого полумрака, один за другим, быстро и неслышно. Их широко раскрытые немигающие глаза, казалось, смотрели на меня, с таким вожделением, что я начал подумывать, нет ли в их жгучем любопытстве частички гастрономического интереса, тем более что их предки были хищниками, о чем однозначно говорил их внешний вид. Короткая, но густая шерсть по всему телу, полукруглые уши, находившиеся на затылке, большие светившиеся глаза, а главное клыки, плотоядно оскаленные в каждой пасти. Пока единственное, что в них скрадывало звериную сущность, это были, одетые на них, ажурные доспехи. По крайней мере, я их воспринял так, с первого взгляда.
"Ну и союзники у моих предков! Звери! Хищники! И ведь никто даже словом не обмолвился, что они… с клыками! Что ж мне теперь рычать или мяукать?".