Рядом с Верхейденом Миллер увидел Коннорса — вернее, то, что от него осталось. Грудь мертвеца была разодрана, ребра торчали наружу, и он вяло свисал со стены, точно какое-то тошнотворное произведение шокирующего искусства. Хотя к его лицу, на котором застыло страдальческое выражение, никакой мордохват не лип, преступный Чужой, лишивший жизни Коннорса, лежал мертвым у его ног. Лапками кверху.
Тут Миллер услышал, как рядом с ним что-то капает. Извернувшись, он посмотрел себе под ноги. Яйцо с рождающимся из него мордохватом лежало на полу. Подобные лепесткам складки сочились влагой, начиная раскрываться.
Миллер принялся отчаянно корчиться внутри кокона. А потом заметил, что из кобуры у плеча Верхейдена по-прежнему торчит револьвер.
Краем глаза наблюдая за подергивающимся яйцом, Миллер протянул руку. Ему удалось лишь слегка коснуться рукоятки оружия.
Яйцо задрожало, и складки разошлись. Оттуда, пробуя воздух, потянулись длинные белые лапки.
Собрав свои силы в единый кулак, Миллер всем телом тянулся вперед, пока его пальцы не сомкнулись на рукоятке. В тот самый момент, когда мордохват прыгнул, Миллер выхватил оружие из кобуры и пальнул в уродца.
Мордохвата прямо в воздухе разорвало на части.
Тем не менее, даже ударившись о пол, потеряв половину лапок, упрямое существо по-прежнему силилось подняться. Миллер выстрелил еще дважды — каждая пуля была для твари как удар кувалды.
— Один-ноль в пользу Пробирок, — заключил химик.
Однако сладостный триумф Миллера оказался недолгим. По ту сторону от мертвого мордохвата каменный пол усеивали десятки подрагивающих яиц, и каждое из них пульсировало инопланетной жизнью.
ГЛАВА 26
Через глазок Лекси наблюдала за тем, как Хищник в соседнем зале, который только что пометил себя кровью, теперь потрошит и разделывает свою добычу. Выжженная им у себя на лбу молния не только удостоила его статуса воина, но также завоевала ему прозвище Шрам среди единственных людей, которые стали свидетелями кровавых событий — Лекси и Себастьяна.
При помощи церемониального ножа Шрам содрал черную, жесткую плоть с пасти Чужого и разрубил ткани, удерживающие внутренний рот монстра. Затем Хищник окунул свою ноживу в раствор, нейтрализующий кислотную кровь Чужого. Закончив с этим, Шрам отложил мрачный трофей в сторону и стал готовиться к очередному сражению.
Затем существо ненадолго исчезло из вида. Лекси поплотнее прижалась к глазку, силясь его разглядеть. Внезапно Хищник снова появился — впериваясь в тот же самый глазок, что и она. Акульи глаза монстра оказались в считанных сантиметрах от ее собственных.
Лекси охнула и отскочила назад. Секунду-другую спустя, она снова набралась отваги и заглянула.
Существо готово было возобновить охоту. Оно снова надело лицевую пластину, прикрывая все еще подтекающее зеленой кровью почетное клеймо собственного производства. Несмотря на густой сумрак в соседнем зале, Лекси ясно видела ту же самую молнию, вытравленную на металлической маске монстра.
Поправив доспехи и надев на шею трофей, Хищник поднял копье и двинулся к каменной плите, что отделяла зал с колоннами от того, который теперь занимали люди.
— Он там. Ждет, пока дверь откроется, — прошептала Лекси, быстро надевая на плечи рюкзак. В этот момент Себастьян вдруг понял, что у них есть с собой лишняя поклажа. Рюкзак Вейланда — тот самый, в котором хранилось оружие Хищников.
— Думаю, когда мы взяли это оружие, мы изменили местный порядок вещей. Нарушили равновесие.
Лекси взяла тот рюкзак.
— Он хочет вернуть себе свое оружие, — сказала она.
Себастьян взглянул на часы и покачал головой. Время кончалось.
— Когда эта дверь откроется, мы погибнем.
— Нет, если мы все уладим.
Себастьян был изумлен.
— Ты что, серьезно?
— Эта пирамида совсем как тюрьма. Мы берем оружие охранников, и заключенные вырываются на свободу. Чтобы восстановить порядок, охранникам нужно вернуть оружие.
Себастьян передернулся.
— Никогда больше эту метафору не используй.
— Когда дверь откроется, мы просто вернем тому существу его оружие.
— Ты с ума сошла? — воскликнул Себастьян. — Хочешь еще метафору? Когда идет большая охота, животные, на которых охотятся, охотников не вооружают.
— Они на нас не охотятся. Мы просто оказались втянуты в войну. Пора решить, на чьей мы стороне.
— Все уже решено. Мы на нашей стороне.
— Мы можем смириться с тем, что отсюда не выберемся, — сказала Лекси. — Но мы также должны позаботиться о том, чтобы те змеи не вырвались на поверхность, потому что, если они это сделают, погибнут все и везде.
Себастьян немного помолчал, а затем кивнул.
— Враг моего врага — мой друг.
Лекси тоже кивнула.
— Послушай. Мы отдадим ему оружие, и тогда, если он оставит нас в покое, мы сможем спастись. Все, что нам требуется, это держаться вместе и добраться до поверхности.
Будильник Себастьяна запикал. А затем последовали словно бы раскаты грома и скрежет камня о камень, когда пирамида начала менять конфигурацию.
— Давай встретим нашего друга, — предложила Лекси.