В полной боевой экипировке с оружием, с надетыми парашютами у выхода построились Следопыт, Медведь, Сирень, последний – Константин. Лица напряжены, тревожны, каждый думал о своем. Пульс, сердцебиение учащено. Адреналин зашкаливает. Руки сложены на груди, правая рука сжимает кольцо раскрытия парашюта. Вдоль группы прошелся борттехник. Он еще раз проверил крепление парашютов и над головой каждого разведчика защелкнул карабин вытяжного троса. Два раза замигал красный плафон. Двухминутная готовность. Все замерли… Еще мгновение… Зазвенел тревожно зуммер. Замигал красный свет. — С богом, ребята, — произнес на прощание борттехник и открыл боковую дверь фюзеляжа. Рев двигателей и вой мощного встречного потока моментально ворвались вовнутрь самолета, остро дав понять разведчикам, что время отсчета в неизвестность пошло. — Первый пошел… Второй… Третий… — рука старшины легко дотрагивалась и подталкивала парашютистов. — Рот фронт, — бросил на ходу Киселев и, чуть отклонившись назад, нырнул в неведомую мглу…
Глава 11
Майор Зиберт, дежурный по военной комендатуре Варшавы, сидел за рабочим столом и заторможенным взглядом просматривал последние донесения и сводки служб города. Чертовски хотелось спать, кроме того в затылочной части вновь появилась быстро нарастающая головная боль – признак физического и нервного перенапряжения. Боль появлялась, как он подметил, на дежурстве к утру. Она его беспокоила, отвлекала от службы, но после отдыха отступала.
В эту ночь информация по городу не была значительной. Польские повстанцы, зажатые со всех сторон силами подавления, под командованием обергруппенфюрера СС Эриха фон дем Баха молчали, сидели тихо как мыши, ожидая подкреплений. Из руин не стреляли. Комендантский час выполнялся строго. Гражданское население было практически уничтожено. Зиберт уже собирался выпить обезболивающий порошок и немного вздремнуть на кушетке. Отложив в сторону тетрадь, взглянув на часы, была половина пятого утра, он достал лекарства. В этот момент раздался телефонный звонок. Майор вздрогнул от неожиданности, скривился, телефонная трель болезненно отдалась в голове.
— Что у вас, Гельвиц? — раздраженно бросил он в трубку, поняв, что поспать не удастся. Его помощник по пустякам не звонил.
— Получено новое донесение, герр майор, — голос лейтенанта был строг и невозмутим. — Без четверти четыре в квадрате 9«б», это севернее Варшавы, посты ПВО засекли пролет военного транспортного самолета со стороны русских. В 4.20 утра этот же самолет вновь пересек границу фронта, но в обратном направлении.
— Куда смотрят зенитчики, черт бы их побрал, — выругался майор, потирая рукой шейный отдел. — Русские совсем обнаглели.
— В этом районе нет зенитных батарей ПВО, герр майор. Они сконцентрированы на юге города. С юга летят англичане.
— Знаю, лейтенант. Что забыли русские в этой пуще?
— Что-то сбросили польским партизанам. Или…
— Или кого-то забросили к нам в тыл, вы хотите это сказать? — перебил Зиберт своего помощника, он хотел быстрее покончить с разговором. Голова раскалывалась.
— Да, герр майор. Вы прочли мои мысли. Какие будут указания.
— Позже, Гельвиц, позже. Я подумаю. Все у вас?
— Да, герр майор.
Дежурный по комендатуре быстро достал из металлической баночки пакетик, развернул его и высыпал порошок в рот, запил обильно водой.
— Русские… Русские Иваны, что вы забыли в Кампиновской пуще? — стал вслух рассуждать чуть повеселевший Зиберт. — Польским повстанцам вы не помогаете, иначе давно бы ворвались в Варшаву. Фронт рядом, на той стороне Вислы. Посылать самолетом диверсантов – затратное дело. Тогда что? Что тогда…? Пусть голова болит не только у меня, — вдруг пришла к нему светлая спасительная мысль. Майор ехидно улыбнулся и крутанул ручку телефонного аппарата.
— Срочно соедините меня с генералом Штаэлем.
Через минуту, когда на другом конце провода послышалось недовольное сопение военного коменданта, Зиберт отрапортовал: — Дежурный по военной комендатуре города майор Зиберт. Разрешите доложить, герр генерал-лейтенант.
— Зиберт! — недовольно воскликнул генерал. — С какого перепуга вы потревожили меня в столь ранний час?
— Есть срочное донесение, герр генерал. Оно требует безотлагательных действий.
— Что, поляки, эти добровольные безумцы, пошли в наступление, прорвав наше кольцо?
— Нет, герр генерал.
— Тогда казаки из бригады Казачьего стана подрались, как русские говорят «по пьяной лавочке» с галичанами и кого-то пристрелили? Назревает конфликт?
— Нет, герр генерал.
— Может англичане сбросили на Варшаву воздушный десант?
— Нет, мой генерал.
— Тогда что заставило вас, майор Зиберт, нервничать и звонить мне?
— Я действовал согласно вашей инструкции, герр генерал. При возникновении сложных и непонятных дежурному ситуаций, ему разрешено ставить вас в известность для принятия решений. У меня именно такой случай.
— Докладывайте, раз позвонили.