Читаем Чужой полностью

Мы подошли к шкафчику Кэсси. Он был украшен блестящим брелоком. Брелок имел колесико с номером. Кэсси повернула колесико назад и в сторону.

– Это не ритуал? – спросил я. – Ру-алл. Ритуал.

– Нет, это замок. Он не пускает посторонних людей внутрь.

– Почему?

– Чтобы они не стащили мои вещи. – Она открыла свой шкафчик и начала класть туда одни вещи и вынимать другие.

– Что это такое? – спросил я. – Кое. Такое.

– Это просто фотография, – сказала Кэсси.

Она быстро захлопнула дверцу шкафчика.

– Похоже на фотографию пр… Джейка, – заметил я. – Почему ты хранишь его фотографию, если он здесь рядом и ты можешь видеть его?

Кэсси пожала плечами и опустила глаза вниз на землю. Люди часто меняют выражение своих лиц. Думаю, что это выражение показывает или усталость или неловкость.

– Ладно, Акс, – произнес принц Джейк. Он улыбнулся Кэсси, но она продолжала выглядеть расстроенной и смущенной. – Увидимся позже, Кэсси. Скоро начнется первый…

И сразу же прозвучал ужасный, сводящий с ума звук!

Дддз-з-з-з-зи-и-и-и-и-ин-ннь!

Я закрутил головой во все стороны. Я поднял свои человеческие руки, чтобы быть готовым к отражению атаки. Как мне не хватало моего хвоста. Ужасно оказаться в битве без хвоста. Но я был готов сделать все, что в моих силах, даже в теле человека.

– Акс, то есть Филипп. Спокойно.

Дддз-з-з-зи-и-и-и-и-и-и-и-и-н-н-н-н-н-н-н-нь!

– Этот шум!– воскликнул я. – Что это за зверь?

– Акс, это просто звонок на первый урок, – сказал Джейк. – Спокойней. Люди начинают обращать на нас внимание.

– Это не угроза?

– Нет. Не угроза. Это грустно, но не опасно.

Я последовал за Джейком, который повел меня через холл. Я никак не мог забыть тот ужасный звук. Когда люди попадают в опасную ситуацию, то их тела наполняются химическим веществом, которое делает их сверхнастороженными, испуганными и агрессивными. Это химическое вещество называется адреналин. Моя система была просто залита адреналином. Это очень отвлекало.

Мы вошли в одну из больших дверей. Внутри находилось приблизительно тридцать человек, сидящих на небольших, тесных сиденьях. Впереди стоял большой стол. За ним стоял более взрослый человек..

– Все на свои места! – произнес он. Принц Джейк сказал:

– Мистер Пардю! Это мой двоюродный брат, он не из нашего города. Его зовут, Филипп. Ничего, если он просто посидит со мной сегодня?

– Садитесь. Сидите и не шумите.

По выражению лица принца Джейка я мог понять, что он волнуется. Он взял меня за руку и отвел в конец комнаты.

– Займи этот стол, – сказал принц Джейк.

– Занять? Где? Гдьйэ? Где?

– Я имел в виду, сядь тут.

Я понимаю, что такое «сидеть». Я уже довольно сносно играю роль человека.

Однажды мне пришлось на два дня превратиться в принца Джейка и притворяться им. Мне удалось провести его родителей и брата. Хотя позже я узнал, что они решили, что «он» не совсем психически здоров. Когда вернулся настоящий принц Джейк, родители отвели его к доктору.

– Сидеть за этим столом неприятно, – заявил я.

– Ты здорово это подметил, приятель, – отозвался незнакомый мне человек.

– Что происходит там сзади? Потише, громко потребовал учитель. – Что такое… что… чт.. – Вдруг он обеими руками схватился за голову. – Всем сидеть тихо! Тш–о!

Теперь принц Джейк выглядел совсем встревоженным:

– Мистер Пардю, с вами все в порядке?

– В порядке? – Громко и сердито спросил мистер Пардю. – В порядке? В порядке ли я? А-а-а-а-а-а-а-а-а!

Без всякого предупреждения мистер Пардю свалился вперед. На пол. Руками он царапал себе голову.

И кричал:

– Йерк! Выходи из меня!

Он царапал себе голову, пока не потекла кровь.

<p>Глава 7</p>

– Аа-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – кричал учитель, царапая себе голову.

Один из людей начал визжать:

– Что происходит? Что происходит? Кто-то еще побежал из комнаты в коридор и закричал:

– На помощь! На помощь! На помощь!

Мы с принцем Джейком сидели бок о бок, не двигаясь, в конце комнаты.

– Перестаньте уродовать наши тела! – кричал мистер Пардю. Затем, словно отвечая самому себе, он невнятно пробормотал: – Выходи из моей головы! Выходи из моей головы. Тебе конец!

Принц Джейк поймал мой взгляд. Мы оба знали, что происходит.

– Второй случай, – прошептал принц Джейк.– Второй, который мы видели. Что-то у… у них идет не так.

Мистер Пардю начал плакать. Потом ругаться. Все это время он лежал на полу, а все другие люди беспомощно стояли вокруг.

– Ты знал, что этот учитель – контроллер? – спросил я у принца Джейка, стараясь говорить как можно тише.

– Нет. Он всегда казался милым парнем. Не могу просто сидеть и слушать это!

– Убирайся ИЗ МЕНЯ! – неожиданно громко вскрикнул мистер Пардю.

Йерк в голове учителя слабел. Он испытывал голод без лучей «Кандроны». Хозяин-человек, настоящий мистер Пардю, боролся за самоконтроль.

Вдруг принц Джейк встал и поспешил к учителю. Я был рядом с ним тоже и попытался схватить его за руку, но он оказался быстрее меня.

Принц Джейк опустился на колени рядом с окровавленной головой учителя.

– Я знаю, что это такое, – прошептал он. – Я знаю, мистер Пардю. Выбросите его, йерк умрет. Вы будете свободны.

Другие подошли поближе. Достаточно близко, чтобы услышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги