— Вы выступали вчера по стерео?
Молодой человек молчал. Таннер сказал:
— По-моему, он не понял. Майк, ты помнишь, что вы с мистером Дугласом делали вчера?
Больной недовольно ответил:
— Свет… Глазам больно.
— Да, свет мешал тебе. Мистер Дуглас велел тебе поздороваться с публикой.
— Долго ехал в кресле, — слабо улыбнулся больной.
— О'кей, — сказал Кэкстон. — Я понял. Майк, с тобой хорошо обращаются?
— Да.
— Ты можешь не жить здесь, если не хочешь. Ты ходишь?
Таннер торопливо заговорил:
— Мистер Кэкстон, я вас прошу… — Берквист взял Таннера за плечо.
— Хожу… немножко. Трудно.
— Я видел, у тебя есть коляска. Майк, если ты не хочешь здесь жить, я отвезу тебя, куда скажешь.
Таннер стряхнул руку Берквиста и возмутился:
— Я запрещаю давить на моего пациента!
— Он свободный человек или заключенный? — стоял на своем Кэкстон.
— Конечно, он свободный человек, — ответил Берквист. — Доктор, не мешайте дураку рыть себе могилу.
— Спасибо, Джил. Майк, ты слышал, ты — свободный человек. Ты можешь идти, куда хочешь.
Больной с ужасом посмотрел на Таннера:
— Нет! Нет! Нет!
— Нет — значит нет.
— Мистер Берквист, это уже слишком! — взорвался Таннер.
— Хорошо, доктор. Бен, хватит.
— Э-э… еще один вопрос, — Кэкстон лихорадочно соображал, стараясь придумать хитрый вопрос. «Наверное, Джилл ошиблась; нет, она не могла ошибиться, она вчера очень верно рассудила!»
— Последний вопрос, — снизошел Берквист.
— Спасибо… Майк, вчера мистер Дуглас задавал тебе вопросы… Больной не отвечал.
— …Он спросил тебя, нравятся ли тебе наши девушки, так?
— Нравятся, еще бы! — больной расплылся в улыбке.
— Хорошо, Майк. А где и когда ты видел девушек?
Улыбка испарилась. Больной глянул на Таннера, потом закатил глаза, собрался в позу зародыша — руки на груди, колени ко лбу — и застыл. Таннер рявкнул:
— Вон отсюда! — и стал щупать пульс больного.
— Это переходит всякие границы, — возмутился Берквист. — Кэкстон, вы выйдете сами или мне позвать солдат?
— Мы уходим, — сдался Кэкстон.
Все, кроме Таннера, вышли. Берквист закрыл дверь.
— Джил, объясни, — снова взялся за свое Кэкстон, — вы держали его под замком. Где он мог видеть девушек?
— Что за странный вопрос? Он видел десятки девушек. Сестры, лаборантки… Сам понимаешь.
— Не понимаю. Его обслуживали исключительно мужчины, пускать к нему женщин строго запрещалось.
— Не говори глупостей! — Берквист досадливо сморщился, а потом вдруг ухмыльнулся. — Вчера его сопровождала сестра-женщина.
— Да, действительно… — Бен умолк.
Когда Кэкстон, Фрисби и Кавендиш вышли из медицинского центра, Фрисби заметил:
— Бен, я думаю, что Генеральный Секретарь возбудит против тебя судебное дело, но все-таки, если тебе есть на кого сослаться…
— Ерунда, Марк. Дела не будет, — Бен сверкнул глазами. — Как знать, может быть, нам подсунули ту же фальшивку.
— Оставь, Бен.
— Не оставлю. Нам показали укрытого простыней человека одного возраста со Смитом. Берквист сказал, что это Смит, но Берквист сделал карьеру на отрицании очевидных фактов. Нам представили якобы психиатра, но когда я спросил, где он учился, меня отвлекли… Мистер Кавендиш, вы видели какое-нибудь подтверждение тому, что перед нами лежал человек с Марса?
— Я не имею права высказывать своего мнения. Я смотрю и слушаю — и не более.
— Простите.
— Я могу считать свою миссию выполненной?
— Да, конечно. Спасибо, мистер Кавендиш.
— Благодарю вас, сэр. Очень интересный случай, — старый Свидетель снял белое одеяние и превратился в простого смертного. Черты его лица смягчились.
— Надо было привести кого-нибудь с «Чемпиона», — продолжал Кэкстон, — тогда было бы ясно.
— Должен заметить, — заговорил Кавендиш, — я был очень удивлен тем, что вы упустили весьма важную деталь.
— Да? Что же я прозевал?
— Мозоли.
— Мозоли?
— Ну да. По мозолям можно восстановить биографию человека. Я читал об этом в «Уитнесс Куортерли». У молодого человека, который никогда не носил обувь и находился под действием тяготения гораздо более слабого, чем наше, и мозоли не должны быть похожи на наши.
— Господи! Мистер Кавендиш! Что же вы раньше молчали?
— Сэр! — старик развернул плечи и раздул ноздри. — Я не участник событий, я — Беспристрастный Свидетель.
— Простите, — Кэкстон нахмурился. Давайте вернемся и посмотрим на его мозоли. Не будут пускать — я разнесу эту чертову больницу.
— Вам придется искать другого Свидетеля… я не должен был Вам подсказывать.
— Да, действительно, — Кэкстон помрачнел.
— Бен, успокойся, — увещевал Фрисби. — Не наживай лишних неприятностей. Лично я верю, что нам показали настоящего Человека с Марса. Кэкстон покинул своих спутников, сел в такси, направил его в сторону редакции и задумался. Сегодня его в больницу уже не пустят. Две официальные беседы с одним больным в один день — это уже слишком.
Но надо же чем-то заполнить колонку! Значит, надо попасть в больницу.
Как?
Он знает, где находится палата «Человека с Марса»… Что дальше? Нарядиться электриком? Не пройдет. Доктор Таннер его узнает.